The number of vehicles has not been adjusted by an off-road factor. | UN | ولم يتم تعديل عدد المركبات وفقا لعامل عدم الاستخدام على الطرق. |
Based on current contract rate plus a 10 per cent inflation factor. | UN | على أساس معدل العقد الحالي مضافا إليه نسبة ١٠ في المائة لعامل التضخم. |
(percentage) No-fault incident factor | UN | النسبة المئوية لعامل الحوادث غير الناجمة عن خطأ |
Public health officials would likely be the first to recognise the covert release of a biological agent. | UN | ويرجّح أن يكون المسؤولون عن الصحة العامة أول من يتعرّف على الإطلاق الخفي لعامل بيولوجي. |
It was agreed that although the cost factor was important, the paramount consideration should always be the quality of work produced. | UN | وجرى الاتفاق على أن يظل الاعتبار المهيمن دائما هو جودة العمل المنجز رغم ما لعامل التكلفة من أهمية. |
Reductions in the weight of the contribution factor in favour of the proposed new troop contribution factor had a marginal impact on Member States' representation status. | UN | فالتخفيضات في الوزن المرجح لعامل الاشتراك في الميزانية لصالح عامل المساهمة بقوات الجديد المقترح ليس لها سوى أثر هامشي على الوضع التمثيلي للدولة العضو. |
Undertake study on the ramifications of changing the relative weights of the population factor | UN | الاضطلاع بدراسة عن نتائج تغيير الوزن النسبي لعامل السكان |
The poverty factor therefore has to be addressed not only at the household level, but also at the national level. | UN | ومن ثم، يجب التصدي لعامل الفقر ليس على مستوى الأسرة فحسب، وإنما أيضا على المستوى الوطني. |
The factor of members' contributions to organizations' regular budgets has been accorded preference. | UN | وتُعطى الأفضلية لعامل اشتراك الدول الأعضاء في الميزانيات العادية للمنظمات. |
The labour factor is always important in the case of service production. | UN | 27- وتظل لعامل اليد العاملة أهميته دائماً في حالة إنتاج الخدمات. |
a 10 per cent vacancy factor has been budgeted. | UN | وقد رصد في الميزانية اعتماد لعامل شغور يبلغ 10 في المائة. |
The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. | UN | وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية. |
The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. | UN | وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية. |
The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. | UN | وقد يتعين على المحكمة أن تعطي لعامل ما وزناً أكبر أو أقل، تبعاً لملابسات القضية المعنية. |
The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. | UN | وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية. |
The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of a particular case. | UN | وقد يَلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية. |
In some cases, this substance can be used as a dispersant for inorganic contrast agent when it is mixed into ETFE. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن استخدام تلك المادة كمشتت لعامل تباين غير عضوي عندما يخلط في الإثيلين تترافلورو إثيلين كوبوليمر. |
What's a deckhand need with a portable library reader? | Open Subtitles | أي حاجة لعامل حرفى لقارئة مكتبية منتقلة ؟ |
An infectious agent's molecular structure can resemble the spinal cord's. | Open Subtitles | البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي |
The establishment of a second post for a Switchboard Operator is therefore recommended. | UN | لذلك يوصى بإنشاء وظيفة ثانية لعامل لوحدة التحويلات الهاتفية. |