"لعامل" - Translation from Arabic to English

    • factor
        
    • a
        
    • agent
        
    • Operator
        
    The number of vehicles has not been adjusted by an off-road factor. UN ولم يتم تعديل عدد المركبات وفقا لعامل عدم الاستخدام على الطرق.
    Based on current contract rate plus a 10 per cent inflation factor. UN على أساس معدل العقد الحالي مضافا إليه نسبة ١٠ في المائة لعامل التضخم.
    (percentage) No-fault incident factor UN النسبة المئوية لعامل الحوادث غير الناجمة عن خطأ
    Public health officials would likely be the first to recognise the covert release of a biological agent. UN ويرجّح أن يكون المسؤولون عن الصحة العامة أول من يتعرّف على الإطلاق الخفي لعامل بيولوجي.
    It was agreed that although the cost factor was important, the paramount consideration should always be the quality of work produced. UN وجرى الاتفاق على أن يظل الاعتبار المهيمن دائما هو جودة العمل المنجز رغم ما لعامل التكلفة من أهمية.
    Reductions in the weight of the contribution factor in favour of the proposed new troop contribution factor had a marginal impact on Member States' representation status. UN فالتخفيضات في الوزن المرجح لعامل الاشتراك في الميزانية لصالح عامل المساهمة بقوات الجديد المقترح ليس لها سوى أثر هامشي على الوضع التمثيلي للدولة العضو.
    Undertake study on the ramifications of changing the relative weights of the population factor UN الاضطلاع بدراسة عن نتائج تغيير الوزن النسبي لعامل السكان
    The poverty factor therefore has to be addressed not only at the household level, but also at the national level. UN ومن ثم، يجب التصدي لعامل الفقر ليس على مستوى الأسرة فحسب، وإنما أيضا على المستوى الوطني.
    The factor of members' contributions to organizations' regular budgets has been accorded preference. UN وتُعطى الأفضلية لعامل اشتراك الدول الأعضاء في الميزانيات العادية للمنظمات.
    The labour factor is always important in the case of service production. UN 27- وتظل لعامل اليد العاملة أهميته دائماً في حالة إنتاج الخدمات.
    a 10 per cent vacancy factor has been budgeted. UN وقد رصد في الميزانية اعتماد لعامل شغور يبلغ 10 في المائة.
    The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. UN وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية.
    The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. UN وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية.
    The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. UN وقد يتعين على المحكمة أن تعطي لعامل ما وزناً أكبر أو أقل، تبعاً لملابسات القضية المعنية.
    The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. UN وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية.
    The court may need to give greater or less weight to a given factor, depending on the circumstances of a particular case. UN وقد يَلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية.
    In some cases, this substance can be used as a dispersant for inorganic contrast agent when it is mixed into ETFE. UN وفي بعض الحالات، يمكن استخدام تلك المادة كمشتت لعامل تباين غير عضوي عندما يخلط في الإثيلين تترافلورو إثيلين كوبوليمر.
    What's a deckhand need with a portable library reader? Open Subtitles أي حاجة لعامل حرفى لقارئة مكتبية منتقلة ؟
    An infectious agent's molecular structure can resemble the spinal cord's. Open Subtitles البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي
    The establishment of a second post for a Switchboard Operator is therefore recommended. UN لذلك يوصى بإنشاء وظيفة ثانية لعامل لوحدة التحويلات الهاتفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more