"لعبة خطيرة" - Translation from Arabic to English

    • a dangerous game
        
    • serious game
        
    • of dangerous game
        
    • dangerous game you
        
    Nations that assist terror are playing a dangerous game. UN إن الدول التي تساعد الإرهاب تلعب لعبة خطيرة.
    a dangerous game is being played throughout the city. Open Subtitles يتم لعب لعبة خطيرة في جميع أنحاء المدينة
    But it is a dangerous game and it must be controlled if there is a genuine desire to arrive at positive results. UN لكنها لعبة خطيرة ويجب التحكم فيها إذا كانت هناك رغبة حقيقية في التوصل إلى نتائج إيجابية.
    No, but, seriously, you know... you're playing a dangerous game, hyper-ovulating. Open Subtitles لا , حقا , عليك ان تعلمي أنك تلعبين لعبة خطيرة ,هناك خطر فرط الاباضة
    We've got a serious game of one-on-one. Open Subtitles إهرين : لدينا لعبة خطيرة من واحد على واحد.
    What kind of dangerous game have you been playing? Open Subtitles أية لعبة خطيرة تمارسها؟
    I mean,it worked this time,but it's a dangerous game. Open Subtitles أقصد, هذاأفلحهذه المرة, لكنها لعبة خطيرة
    You're playing a dangerous game here... if you're trying to blackmail me... it's not gonna work. Open Subtitles أنت تمارس لعبة خطيرة هنا لو كنت تحاول إبتزازي فلن تفلح
    The Eritrean regime is playing a dangerous game. UN النظام الإريتري يلعب لعبة خطيرة.
    If so, leaders are playing a dangerous game that depends on encouraging more future spending by exciting consumers and investors now, while depressing actual spending just when it is most urgently needed. News-Commentary إذا كان الأمر كذلك فإن الزعماء يزاولون لعبة خطيرة تعتمد على تشجيع المزيد من الإنفاق في المستقبل نم خلال تحفيز المستثمرين والمستهلكين الآن، ثم كبح الإنفاق الحقيقي حين تصبح الحاجة إليه في غاية الإلحاح.
    Sounds like a dangerous game, if you ask me. Open Subtitles تبدو و كأنها لعبة خطيرة إذا سألتني
    This a dangerous game you're playing, Damaskinos. Open Subtitles هذه لعبة خطيرة التي تلعبها يا داماسكينوس .
    This is a dangerous game. If you miss, you're going to hit me Open Subtitles هذه لعبة خطيرة لو أخطأت سوف تُصيبني
    it's not going to work. You're playing a dangerous game here. Open Subtitles فلن تفلح، أنت تمارس لعبة خطيرة هنا
    Playing a dangerous game UN إريتريا تلعب لعبة خطيرة
    This is a dangerous game you're playing. Open Subtitles هذه لعبة خطيرة التي تلعبها
    That bitch is playing a dangerous game. Open Subtitles تلك العاهرة تلعب لعبة خطيرة.
    You're playing a dangerous game here, my friend. Open Subtitles انت تلعب لعبة خطيرة
    That's a dangerous game you're playing. Open Subtitles انها لعبة خطيرة التي تلعبها
    - And they're playing a very serious game. Open Subtitles .وهما تلعبان لعبة خطيرة للغاية
    James, what kind of dangerous game have you been playing? Open Subtitles أية لعبة خطيرة تمارسها؟
    There's still a very dangerous game you're playing. Open Subtitles لا تزال هنالك لعبة خطيرة جدًا تلعبها. لقد تبادلت قطع الشطرنج مع الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more