"لعدد الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • number of Parties
        
    In terms of a further view, it was not clear how the number of Parties could provide evidence for termination or suspension of or withdrawal from a treaty. UN واستنادا إلى رأي آخر، فإنه ليس من الواضح كيف يمكن لعدد الأطراف أن يقوم دليلا على إنهاء معاهدة أو تعليقها أو الانسحاب منها.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 52- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء بالبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 68- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء بالبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    A summary of the number of Parties with the election of different activities and accounting period for each of those elected activities under Article 3, paragraph 4, is shown below in table 7. UN ويظهر في الجدول 7 أدناه ملخص لعدد الأطراف الذين اختاروا أنشطة مختلفة وفترة المحاسبة التي تقابل كل نشاط من الأنشطة المختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 55- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء بالبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 63- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء بالبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    His delegation agreed in general with the indicia, particularly the intention of the parties to the treaty, but failed to see how the number of Parties could provide evidence for termination or suspension of or withdrawal from a treaty. UN وقال إن وفده يوافق بصورة عامة على هذه الدلائل، وخاصة نية الأطراف في المعاهدة، ولكنه لا يستطيع أن يفهم كيف يمكن لعدد الأطراف أن يوفر الدليل على إنهاء المعاهدة أو تعليقها أو الانسحاب منها.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 66- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء ببيانات، سيكون من الضروري تقييد مدة كل بيان.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 69- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء ببيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 61- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. UN 61- ونظراً لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
    2. When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties. UN 2 - عندما يكون لعدد الأطراف شأنٌ في هذه الاتفاقية، لا تعدُّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً يضاف إلى دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties. UN 2 - عندما يكون لعدد الأطراف شأنٌ في هذه الاتفاقية، لا تعدُّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً يضاف إلى دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties. UN 2 - عندما يكون لعدد الأطراف شأنٌ في هذه الاتفاقية، لا تعدُّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً يضاف إلى دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    " 2. When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties. UN " 2- عندما يكون لعدد الأطراف شأنٌ في هذه الاتفاقية، لا تُعَدّ منظمةُ التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً يضاف إلى دولها الأعضاء التي هي أطرافٌ في الاتفاقية.
    2. When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties. UN 2- عندما يكون لعدد الأطراف شأنٌ في هذه الاتفاقية، لا تعدُّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً يضاف إلى دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    65. As regards paragraph (d), it was agreed that the requirement for a statement of the maximum and minimum number of Parties to the framework agreement would assist in guaranteeing competition, but that the drafting should be clarified. UN 65- وفيما يتعلق بالفقرة (د)، اتُّفق على أن الحكم الذي يشترط تقديم بيان بالحد الأقصى والحد الأدنى لعدد الأطراف في الاتفاق الإطاري يساعد على ضمان التنافس، ولكن ينبغي توضيح صيغته.
    Mr. Wallace (United States of America), recalling that article 15 did not require a minimum number of Parties to a framework agreement, said that it was important to encourage best practices, such as setting a minimum number. UN 63 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال، في معرض إشارته إلى أن المادة 15 لا تشترط حداً أدنى لعدد الأطراف في أي اتفاق إطاري، من المهم التشجيع على اتباع أفضل الممارسات، مثل تحديد عدد أدنى.
    ((7) The procuring entity may impose a maximum number of Parties to the open framework agreement only to the extent that capacity limitations in its communication system so require. UN ((7) يجوز للجهة المشترية أن تفرض حدّاً أقصى لعدد الأطراف في الاتفاق الإطاري المفتوح، على أن يكون هو الحدّ الأقصى الذي تفرضه القيود المتعلقة بالطاقة الاستيعابية لنظم اتصالاتها.
    The terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, contained in decision SC-1/7, set the number of members at a total of 31 members drawn from Parties of the regions identified in appendix I to the terms of reference, with appropriate regional balance in the number of Parties that should designate an expert. UN 1 - قضت اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الواردة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7،() بأن يكون مجموع أعضاء اللجنة 31 عضواً يمثلون الأطراف التابعة للمناطق المحددة في التذييل الأول للاختصاصات، مع مراعاة التوازن الإقليمي السليم بالنسبة لعدد الأطراف التي ينتظر منها أن تعين خبيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more