"لعدد الكلمات" - Translation from Arabic to English

    • word
        
    • number of words
        
    A compromise was agreed that should allow for timely translation and a degree of flexibility with respect to word limits. UN وقد تم الاتفاق على تسوية تسمح بالترجمة في الوقت المحدد وببعض المرونة فيما يتعلق بالحدود المقررة لعدد الكلمات.
    Page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit. UN واستعيض عن عدد الصفحات بعدد الكلمات وأصبح على الطرف الملتمس أن يقر بالتزام الحد الأقصى لعدد الكلمات.
    Non-compliance by the authors of parliamentary documentation with established word limits also put a strain on the Department's resources. UN كما ضغط عدم امتثال الجهات المعدة للوثائق التداولية للحدود القصوى المقررة لعدد الكلمات على موارد الإدارة.
    The Chairs were of the view that some committees might wish to revise their reporting guidelines in light of the simplified reporting procedure and the new word limit for State party reports. UN ورأى الرؤساء أن بعض اللجان قد ترغب في تنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير إليها في ضوء الإجراء المبسط لتقديم التقارير والحد الأقصى الجديد لعدد الكلمات في تقارير الدول الأطراف.
    Owing to the word limit for the present report, the summary of her presentation and the discussion which followed it are reflected in annex I to the present report. UN ونظراً لعدد الكلمات المحدد لهذا التقرير، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير ملخص العرض الذي قدمته والمناقشة التي تلت ذلك.
    Compliance with word limits also remains a challenge. UN ولا يزال التقيد بالحدود القصوى لعدد الكلمات يمثل تحدياً أيضا.
    The arbitrary imposition of word limits would have disastrous implications and could be detrimental to the quantity of information provided to Member States and thus to transparency. UN فمن شأن فرض حدود قصوى قسرية لعدد الكلمات أن يؤدي إلى آثار كارثية ويمكن أن يضر بكم المعلومات المقدمة للدول الأعضاء، وبالتالي يضر بالشفافية.
    Establishment of word limits for treaty body documentation UN وضع حد أقصى لعدد الكلمات في وثائق هيئات المعاهدات
    Establishment of word limits for State party documentation UN وضع حد أقصى لعدد الكلمات في وثائق الدول الأطراف
    The general guidelines as to word limits for translation, applicable to parliamentary documents in the United Nations system, should not be applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN ولا ينبغي إخضاع التقارير الشاملة التي يعدها أمين المظالم للحدود القصوى لعدد الكلمات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية المطبقة على وثائق الهيئات التداولية في منظومة الأمم المتحدة.
    The problem is further exacerbated by the fact that translation is a prerequisite for consideration of the comprehensive reports by the Committee, and thus these word limits impose a very real restriction on the content of the reports. UN ومما يزيد من حدة المشكلة أن الترجمة التحريرية شرط أساسي لنظر اللجنة في التقارير الشاملة، وبالتالي فإن الحدود القصوى لعدد الكلمات تمثل قيودا حقيقية على مضمون التقارير.
    The Secretariat clarified that it was the established practice of intergovernmental reports to provide synthetic summaries of submissions, also guided by the General Assembly rules with regard to documentation and its word limit. UN وأوضحت الأمانة أن الممارسة المعهودة هي إدماج ملخصات توليفية للورقات في التقارير الحكومية الدولية، تسترشد أيضاً بقواعد الجمعية العامة بشأن الوثائق والحدود القصوى لعدد الكلمات.
    A representative of the Secretariat responded that the proposal was simply a means for the General Assembly to express support for the agreement reached by the Chairs of the treaty bodies to respect word limits in their documentation. UN وردّ ممثل عن الأمانة العامة بأن الاقتراح لا يعدو أن يكون وسيلة تعرب الجمعية العامة من خلالها عن دعمها للاتفاق الذي توصل إليه رؤساء هيئات المعاهدات باحترام الحدود المقررة لعدد الكلمات في وثائقها.
    All reports could be processed if they respected the 10-week rule for submission of documents and the word limit. UN ذلك أن في الإمكان تجهيز جميع التقارير إذا ما تم التقيد في تقديمها بقاعدة الأسابيع العشرة لتقديم الوثائق وبالحد الأقصى لعدد الكلمات في كل وثيقة.
    D. Opinion of the Office of Legal Affairs on word limits UN دال - الفتوى الصادرة عن مكتب الشؤون القانونية بشأن الحدود القصوى لعدد الكلمات
    Given the Assembly requirements for OIOS to list details of all reports produced in the period, it is further constraining for the Office to give proper treatment to reporting its activities while remaining within the word count limit. UN ونظرا لاشتراط الجمعية على المكتب إيراد قائمة بتفاصيل جميع التقارير الصادرة في تلك الفترة، فإن معالجة المكتب لإعداد التقارير عن أنشطته معالجة سليمة مع الالتزام بالحد الأقصى لعدد الكلمات تفرض عليه مزيدا من القيود.
    The close cooperation engendered by the task force has led to a number of solutions to the issues of the processing of universal periodic review reports, namely, the issuance of outstanding reports and the establishment of word limits and joint planning efforts, as a result of which almost all review reports are submitted, translated and processed in a timely manner. UN وأدى التعاون الوثيق في إطار فرقة العمل إلى عدد من الحلول للمسائل المتعلقة بتجهيز تقارير الاستعراض الدوري الشامل، أي إصدار التقارير المتأخرة ووضع حد لعدد الكلمات وبذل جهود تخطيط مشتركة، ونتيجةً لذلك تقدَّم جميع تقارير الاستعراض الدوري الشامل تقريباً وتترجم وتجهز في الوقت المناسب.
    18. The Human Rights Council established a number of word and page limits to guide its activities and ensure the availability of resources to match its document-processing needs. UN 18 - أنشأ مجلس حقوق الإنسان حدودا قصوى لعدد الكلمات وحدودا قصوى لعدد الصفحات لتوجيه أنشطته ولكفالة توافر موارد تتناسب واحتياجاته لتجهيز الوثائق.
    The word limit for the common core document is 42,400 words, as established by the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 68/268. UN والحد المقرر لعدد الكلمات في الوثيقة الأساسية الموحدة هو 400 42 كلمة، على النحو الذي حددته الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 68/268.
    The word limit is 42,400 words, as established by the General Assembly in its resolution 68/268 (para. 16). UN ويبلغ الحد الأقصى لعدد الكلمات 400 42 كلمة حسبما حددته الجمعية العامة في قرارها 68/268 (الفقرة 16).
    62. The fourth option would be to restrict the length of summary records to a predetermined maximum number of words (for example, 5,000 words for a three-hour meeting). UN 62 - والخيار الرابع هو حصر طول المحاضر الموجزة في نطاق حد أقصى محدد سلفا لعدد الكلمات (000 5 كلمة، مثلا، لجلسة طولها ثلاث ساعات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more