You're selling me down the fucking river to not go to fucking prison for ten years. | Open Subtitles | رميتي من فوق النهر لأجل للاشيء كنت سأدخل السجن لعشر سنوات |
Me and my wife have looked after that boy for ten years with not one penny from you and nothing but threats from the mad old bastard you just put in the ground. | Open Subtitles | اعتنيتُ وزوجتي بذاك الطفل لعشر سنوات دون أخذ قرش منك، وبتهديدات كثيرة من الوغد العجوز المجنون الذي دفنته لتوّك |
You were a medic for ten years. There must be something you can do. | Open Subtitles | لقد كنت مسعفًا لعشر سنوات لابد وأن هناك يمكنك فعله |
It supports the ongoing commitment to the ten-year reform process first set out in the 2000 NHS Plan. | UN | وهي تدعم الالتزام المستمر بعملية الإصلاح لعشر سنوات التي حُددت لأول مرة في خطة الخدمات الصحية الوطنية لعام 2000. |
We caught the guy, he's doing a ten-year bit in Halawa. | Open Subtitles | أمسكنا بالرجل, وهو يمضي عُقوبة السجن لعشر سنوات في "هاليوا". |
I've run a successful construction business for ten years. | Open Subtitles | لقد أدرت أعمال إنشاء ناجحة لعشر سنوات الملازم لم يتخلف عن عمل |
The same company you had to work for for ten years before you saw a profit. | Open Subtitles | نفس الشركة التي عملتِ فيها لعشر سنوات قبل أن تجني منها ربحاً. |
What kind of person can walk around with that for ten years and feel okay? | Open Subtitles | مانوع الانسان الذي يستطيع ان يمشي في الانحاء مع فعل كهذا لعشر سنوات وهو يشعر بخير؟ |
for ten years, you've been searching for the truth about what happened to her the night she was killed. | Open Subtitles | لعشر سنوات وأنتِ تبحثين عن حقيقة ما حدث لها في ليلة مقتلها |
What I said before, about needing someone who's going to try... you've already tried for ten years. | Open Subtitles | ما قلته سابقاً عن إحتياجي لشخص مستعد للمحاولة لقد حاولت بالفعل لعشر سنوات |
That gum's been there for ten years. How'd you do it? | Open Subtitles | ذلك العلك كان هنا لعشر سنوات كيف قمتي بذلك؟ |
My sister, they put her into jail for ten years, then afterwards they threw her out of the country. | Open Subtitles | أختي سجنت لعشر سنوات و بعدها ألقوا بها خارج الدولة |
You hold onto it for ten years, it'll be worth ten times as much. | Open Subtitles | اذا احتفظت بها لعشر سنوات سيتضاعف سعرها عشر مرات |
Yeah, he kept telling me, he hasn't done it with anyone but his wife for ten years, and hardly then. | Open Subtitles | أجل, ظلّ يخبرني أنه لم يفعل ذلك مع أي شخص عدا زوجته لعشر سنوات, و بالكاد بعدها |
for ten years the Wiley College debate team went undefeated. | Open Subtitles | لعشر سنوات, لم يهزم فريق جامعة وايلي للمناظرات |
I'm listening, but I wanna see the math and I wanna see a ten-year projection. | Open Subtitles | أنا أستمع لكن أريد أن أرى الخريطة و اريد أن أرى مشروع لعشر سنوات |
Yeah, and I didn't mean to eat my way into a ten-year shame spiral, but I did, and it's healthier to acknowledge it. | Open Subtitles | أجل وأنا لم أقصد أن أجلب العار لنفسي لعشر سنوات ولكنني فعلت ومن الصحي الإقرار بذلك |
The Executive Director thanked members for their support and guidance during her ten-year tenure and reaffirmed her commitment to tackling human settlement issues in her future role. | UN | ووجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الأعضاء على دعمهم وإرشادهم لها أثناء فترة ولايتها التي امتدت لعشر سنوات وأعادت التأكيد على التزامها بمعالجة قضية المستوطنات البشرية في دورها المستقبلي. |
It is a ten-year plan to improve training, recruitment, support and retention of appropriately skilled health professionals, health service managers and health policy officers in both mainstream and Aboriginal and Torres Strait Islander specific services. | UN | وهي خطة لعشر سنوات لتحسين التدريب والتعيين والدعم والاستبقاء للمهنيين الصحيين المهرة بقدر مناسب، ومديري الخدمات الصحية وموظفي السياسة الصحية في الخدمات المحددة الأساسية والخاصة بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس. |
This Group was further requested to develop a ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by addressing, inter alia, the recommendations of the JIU report. | UN | ثم طُلِب إلى الفريق العامل وضع خطة وإطار عمل استراتيجيين لعشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية بتناول جملة أمور، من بينها توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
I didn't protect the President for ten years to finish my career feeling like an idiot. | Open Subtitles | انا لم احمى الرئيس لعشر سنوات لأنهى عملى وانا اشعر اننى احمق |
Please tell me we're still not gonna be doing this in ten years. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أننا لانقوم بهذا لعشر سنوات |
And that old man you set up is gonna do ten years for trying to avenge his kid. | Open Subtitles | و ذلك الرجل الذي وشيتَ به سيسجن لعشر سنوات لمحاولته الإنتقام لمقتل ابنته |