"لعظام" - Translation from Arabic to English

    • bones
        
    95% of the fossils we're finding here are the bones of juveniles. Open Subtitles خمسة وتسعون بالمائة من الأحافير التي نجدها هنا هي لعظام صغار
    Here with me today are those who have given life to dry bones, both survivors and liberators. UN هنا معي اليوم أشخاص منحوا الحياة لعظام جافة، من كل من الباقين على قيد الحياة والمحررين.
    But, I was always told that we need milk for strong bones. Open Subtitles لكن قيل لي دوماً بأننا نحتاج الحليب لعظام قوية.
    There's practically no mention of broken bones, no cataloguing of tissue damage from fish. Open Subtitles لا يوجد عمليا ذكر لعظام مكسورة، ولا فهرسة للضرر في النسيج بسبب الأسماك.
    I arrested that man for stealing dinosaur bones. Open Subtitles اعتقلت ذلك الرجل بسبب . سرقته لعظام الديناصورات
    The police have found remains, human bones in the woods outside Briarcliff. Open Subtitles عثرت الشرطة على بقايا لعظام بشر في الغابة "خارج مصحّة "بريكليف
    Okay, well, I've already scanned Klarissa Mott's bones, so let's go full-skeleton. Open Subtitles حسنا، أنا بالفعل قمت بالمسح الضوئي لعظام كلاريسا موت دعينا نذهب للهيكل العظمي الكامل
    Could be lower limb bones. Part of a paddle. Open Subtitles ،يمكن أن تكون لعظام الطرف السفلي جزءاً من عضو الدفع عند السباحة
    I cut into the fallout shelter bones and the biohazard alarm went off. Open Subtitles كنت أسبر الجزء المركزي لعظام الجثة من الملجأ و انطفأ انذار خطر التلوث
    Vitamin D, calcium... essential for good strong bones and healthy teeth. Open Subtitles فيتامين د، الكالسيوم ضرورية لعظام قوية وأسنان سليمة
    The victim suffered a penetrating trauma to the chest bones, followed by a massive cardiacal eruption. Open Subtitles عانت الضحيّة من جروح نافذة لعظام الصدر، يليها إنفجار "كاردياكال = قلبيّ" هائل.
    Would you be disappointed if you go there and ... with a clear story and pictures of a few bones? Open Subtitles هل سيكون بخيبة أمل كبيرة إذا ذهبت إلى هناك و... مع قصة واضحة وصور لعظام قليلة؟
    Will we be bones, like the bus driver? ! Open Subtitles هل سنتحول لعظام مثل سائق الحافلة؟
    I found slight longitudinal fractures along the distal ends of all four lower leg bones and stress fractures on their cuboids. Open Subtitles لقد وجدتُ كسورٌ متطاولة طفيفة... على الأطراف البعيدة لعظام الأرجل أربعتها و كسور تضاغطية على رسغ الساق
    No broken bones? That's impossible. Open Subtitles لا أثر لعظام مكسورة هذا مستحيل
    N-No, these are very accurate representations of T rex bones. Open Subtitles كلا, هذه هي محاكة دقيقة جداً (لعظام الـ(تي ريكس
    The Iraqi medico-legal institute completed the DNA profiling of bones found in June 2012 at the Al-Shtait site in Muthanna Governorate that may belong to missing Kuwaiti nationals. UN وأنجز معهد الطب الشرعي العراقي تحديد سمات الحمض الخلوي الصبغي لعظام عثر عليها في حزيران/يونيه 2012 في موقع الشطيط في محافظة المثنى، وربما تعود إلى رعايا كويتيين مفقودين.
    I would need Hulk's bones. Open Subtitles سأحتاج لعظام الهيكل
    I know what the rain does to bones like ours. Open Subtitles أعلم ما قد يسببه المطر لعظام مثل عظامنا نحن (ال) اعلم أنك بدأت تشعر بالنشاط
    Just like the damage to the leg bones. Open Subtitles تماما مثل الضرر لعظام الساق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more