The Chairman drew attention to Aide-mémoire 1/02 containing requests for hearing relating to the questions of Gibraltar and Western Sahara. | UN | وجه الرئيس النظر إلى المذكرة 1/02 التي تتضمن طلبات لعقد جلسات استماع متصلة بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية. |
The Chairman drew attention to Aide-mémoire 1/04 containing 23 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar and Western Sahara. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة 1/04 التي تتضمن 23 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية. |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 1/03 containing requests for hearing relating to the questions of the Cayman Islands, Gibraltar and Western Sahara. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة التي تشمل طلبات لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جزر كايمان، وجبل طارق، والصحراء الغربية. |
Giving a breakdown of the proportion of trials and convictions handed down, he explained that trials were currently under way in five jurisdictions, and future dates had been set for hearings. | UN | وفي معرض إعطائه تفاصيل عن نسبة المحاكمات والإدانات التي صدرت، أوضح أن هناك محاكمات جارية في خمس ولايات قضائية، وأنه تم تحديد مواعيد في المستقبل لعقد جلسات استماع. |
Currently, the Rwanda Tribunal Appeals Chamber is seized of five appeals from judgement, which it is preparing for hearings. | UN | وتنظر حاليا دائرة الاستئناف بمحكمة رواندا في خمسة طعون في الأحكام الصادرة، وتستعد لعقد جلسات استماع في هذا الشأن. |
Give appropriate consideration to the holding of oral hearings before all appellate bodies when these hearings could contribute to the settlement of disputes and expedite the disposition of cases. Options for a higher recourse instance | UN | (ج) إيلاء العناية الكافية لعقد جلسات استماع أمام جميع هيئات الاستئناف في حالة ما إذا كانت هذه الجلسات ستسهم في تسوية المنازعات وتسرع بالبت في القضايا. |
" 4. Decides that teams of experts from the Commission should visit the regions to hold a hearing on the basis of the prepared documents, identifying problems and possible remedial policy options for international action, provided that funds are available for such a purpose; | UN | " ٤ - تقرر ضرورة قيام أفرقة خبراء من اللجنة بزيارة المناطق لعقد جلسات استماع استنادا إلى وثائق معدة، تحدد المشاكل وخيارات السياسة العلاجية الممكنة من أجل اتخاذ إجراء دولي، شريطة إتاحة اﻷموال اللازمة لهذا الغرض؛ |
because it's below our threshold for hearing. | Open Subtitles | لأنه أقل من الحد المسموح به لعقد جلسات استماع. |
The Chairman informed the Committee that there were eleven requests for hearing relating to the implementation of the Declaration, Guam, New Caledonia and Western Sahara, as well as communications received from the Governor of Guam and the Chief Minister of Guam. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة أن هناك أحد عشر طلبا لعقد جلسات استماع تتصل بتنفيذ اﻹعلان، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، فضلا عن رسائل واردة من حاكم غوام ورئيس وزراء غوام. |
The Committee also decided that the deadline to submit further requests for hearing would be Tuesday, 1 October, at 12 noon; these would be processed as documents to be considered at the next meeting. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن الموعد النهائي لتقديم طلبات أخرى لعقد جلسات استماع سيكون ظهر يوم الثلاثاء الموافق 1 تشرين الأول/أكتوبر، وستعالج هذه الطلبات بوصفها وثائق يتم النظر فيها في الجلسة التالية. |
The Chairman drew the Committee's attention to Aide-mémoire 1/07 containing 59 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar, Guam, New Caledonia, and Western Sahara. | UN | وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/07 التي تتضمن 59 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية. |
The Chairman drew the Committee's attention to Aide-Mémoire 1/06 containing 44 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar, Guam, New Caledonia and Western Sahara. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/06 التي تتضمن 44 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية. |
Requests for hearing | UN | طلبات لعقد جلسات استماع |
Requests for hearing | UN | طلبات لعقد جلسات استماع |
Requests for hearing | UN | طلبات لعقد جلسات استماع |
Requests for hearing | UN | طلبات لعقد جلسات استماع |
The Chairman drew the Committee's attention to Aide-mémoire 1/08 and 1/08/Add.1 containing 71 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar, Guam, New Caledonia, the United States Virgin Islands and Western Sahara. | UN | لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/08 و 1/08/Add.1 التي تتضمن 71 طلباً لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة والصحراء الغربية. |
For 2013, the Court has set dates for hearings in three cases. | UN | وفيما يتعلق بعام 2013، حددت المحكمة مواعيد لعقد جلسات استماع بشأن ثلاث قضايا. |
Requests from non-governmental organizations for hearings | UN | الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية لعقد جلسات استماع |
60. The Chairman informed delegations that he had received communications containing requests for hearings concerning Western Sahara. | UN | ٦٠ - وأبلغ الرئيس الوفود بأنه تلقى رسائل تتضمن طلبات لعقد جلسات استماع بشأن الصحراء الغربية. |
(c) Give appropriate consideration to the holding of oral hearings before all appellate bodies when these hearings could contribute to the settlement of disputes and expedite the disposition of cases. | UN | (ج) إيلاء العناية الكافية لعقد جلسات استماع أمام جميع هيئات الاستئناف إذا كانت هذه الجلسات ستسهم في تسوية المنازعات وتسرع بالبت في القضايا. |
(c) Procedures for holding hearings in private to the extent required by article 6, paragraph 2. | UN | (ج) اتخاذ إجراءات لعقد جلسات استماع مغلقة بالقدر الذي تقتضيه الفقرة 2 من المادة 6. |