Source: Ministry of Health, Directorate General for Epidemiology (DGE). | UN | المصدر: وزارة الصحة، المديرية العامة لعلم الأوبئة. |
A Caribbean Epidemiology Centre /PAHO Team also assisted in the development of the initial plan. | UN | وقد ساعد أيضاً فريق تابع للمركز الكاريبي لعلم الأوبئة/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية على وضع الخطة الأولية. |
As of May 2004, according to the HIV/AIDS registry of the National Epidemiology Center, a total of 2,073 HIV/Ab seropositive cases had been detected, of which four (4) per cent were below 19 years old. | UN | وبحلول أيار/مايو 2004، كان هناك، بحسب سجل المركز الوطني لعلم الأوبئة الخاص بالإيدز، ما مجموعه 073 2 حالة لأشخاص يحملون الفيروس قد كشف عنها، 4 في المائة منهم دون 19 عاماً. |
- A communications workshop on HIV/AIDS was conducted by the Caribbean Epidemiology Centre; | UN | - نظم مركز الكاريبي لعلم الأوبئة حلقة عمل للاتصالات معنية بالإيدز/فيروس نقص المناعة البشرية؛ |
Joint laboratory director's meeting -- Caribbean Epidemiology Centre, Trinidad and Tobago; | UN | الاجتماع المشترك لمديري المختبرات - معهد الكاريبي لعلم الأوبئة ، ترينيداد وتوباغو |
Laboratory safety workshop -- Caribbean Epidemiology Centre, Trinidad and Tobago. | UN | حلقة عمل عن سلامة المختبرات -معهد الكاريبي لعلم الأوبئة ، ترينيداد وتوباغو |
Joint laboratory directors meeting -- Caribbean Epidemiology Centre, Trinidad and Tobago; | UN | الاجتماع المشترك لمديري المختبرات -معهد الكاريبي لعلم الأوبئة ، ترينداد وتوباغو |
CDC will work in partnership with the Caribbean Epidemiology Centre to assist with HIV prevention efforts throughout the Caribbean. | UN | وسيعمل هذان المركزان ضمن شراكة مع مركز منطقة البحر الكاريبي لعلم الأوبئة للمساعدة في بذل الجهود الرامية إلى الوقاية من هذا الفيروس في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي. |
In 2002 the Caribbean Epidemiology Centre and the National Drug Advisory Council carried out a survey of young people in the Territory aged between 12 and 19 years. | UN | وفي عام 2002، أجرى المركز الكاريبي لعلم الأوبئة والمجلس الاستشاري الوطني المعني بالمخدرات دراسة استقصائية على شباب الإقليم الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 19 سنة. |
Effective and successful responses must therefore be based on concrete evidence-informed analysis of the Epidemiology of HIV infection and the behaviours and social conditions that constitute the drivers of the epidemic. | UN | وبالتالي لا بد أن تقوم الاستجابات الفعالة والناجحة على أساس التحليل المحدد والمستند إلى الأدلة لعلم الأوبئة المتعلق بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والسلوك والظروف الاجتماعية التي تشكل أسباب المرض. |
Primary sources of surveillance include: the Sexually Transmitted Disease Control Programme, the National Blood Transfusion Service where all blood is tested for HIV, the Trinidad Public Health Laboratory and the Caribbean Epidemiology Centre. | UN | تشمل المصادر الأولية للمراقبة ما يلي: برنامج للحد من انتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والإدارة الوطنية لنقل الدم حيث يتم فحص الدم من فيروس نقص المناعة البشرية، ومختبر ترينيداد للصحة العامة، والمركز الكاريبي لعلم الأوبئة. |
Cooperating closely with the CARICOM secretariat and the Caribbean Epidemiology Centre, the Unit covered extensively the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, held in June 2001. | UN | وتعاونت الوحدة جيدا مع أمانة الجماعة والمركز الكاريبي لعلم الأوبئة في توفير تغطية واسعة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالفيروس/الإيدز في حزيران/يونيه 2001. |
IX. African Field Epidemiology Network (AFENET) | UN | تاسعاً - الشبكة الأفريقية لعلم الأوبئة الميداني (AFENET)(12) |
47. The WHO Regional Office for the Americas/Pan American Health Organization (AMRO/PAHO) established a GIS technical cooperation line for Epidemiology and public health). | UN | 47 - وأنشأ المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية مجال عمل للتعاون التقني في إطار نظام المعلومات الجغرافية بالنسبة لعلم الأوبئة والصحة العامة. |
e Ministry of Public Health and Social Welfare. National Centre for Epidemiology. | UN | (هـ) وزارة الصحة العامة والشؤون الاجتماعية والمركز الوطني لعلم الأوبئة. |
47. Furthermore, participants pointed out that there is a need to better understand the Epidemiology of specific diseases in order to design and assess targeted policies rather than just general health policies. | UN | 47- وعلاوة على ذلك، أشار المشاركون إلى أن ثمة حاجة إلى وجود فهم أفضل لعلم الأوبئة المتعلق بأمراض محددة من أجل تصميم وتقييم سياسات ذات أهداف عِوض الاكتفاء بسياسات صحية عامة. |
Organisations Caribbean Epidemiology Center (CAREC) | UN | المركز الكاريبي لعلم الأوبئة |
The Committee notes with satisfaction that a National Strategic Plan (NSP) for the prevention and control of HIV/AIDS has been developed, in cooperation with UNAIDS, the United Nations Development Programme, the Caribbean Epidemiology Center, the PanAmerican Health Organization and the Caribbean Community. | UN | 532- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم وضع خطة استراتيجية وطنية لمنع ومكافحة مرض نقص المناعة البشرية/الإيدز بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المتعلق بمتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الكاريبي لعلم الأوبئة ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية والجماعة الكاريبية. |
22 Caribbean Epidemiology Centre PAHO/WHO 2003, quoted in AIDS Epidemic Update, UNAIDS/WHO, December 2005. | UN | (22) مركز البحر الكاريبي لعلم الأوبئة PAHO/WHO لعام 2003، المستنسخ في AIDS Epidemic Update UNAIDS/WHO، كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Such devices have great potential for Epidemiology and, therefore, for detecting, diagnosing, characterising and responding to disease outbreaks (see detection technology). Genomics | UN | وتمثل تلك الأجهزة إمكانيات كبيرة بالنسبة لعلم الأوبئة ومن تم بالنسبة للكشف عن تفشي الأمراض وتشخيصها وتوصيفها والتصدي لها (انظر تكنولوجيا الكشف). |