"لعلوم وتكنولوجيا الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • space science and technology
        
    • of outer space
        
    • Space Sciences and Technology
        
    Another main emphasis of the programme was the establishment of regional centres for space science and technology. UN ويشدد البرنامج بصورة رئيسية أيضا على انشاء مراكز اقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The first working group focused on maritime applications of space science and technology. UN وركّز الفريق العامل الأول على التطبيقات البحرية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The new Argentine national plan is centered on the economic applications of space science and technology for the benefit of the community. UN والخطة اﻷرجنتينية الوطنية الجديدة تركز على التطبيقات الاقتصادية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء بما يعود بالنفع على مجتمعنا.
    The idea of establishing an African Institute of Space Sciences to facilitate capacity-building had been taken up by the African Union, which decided to establish a space science and technology node of the Pan African University, to be hosted by South Africa. UN وقد تبنَّى الاتحاد الأفريقي فكرة إنشاء المعهد الأفريقي لعلوم الفضاء من أجل تيسير بناء القدرات، كما قرَّر إنشاء مركز لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعة الأفريقية من المقرَّر أن تستضيفه جنوب أفريقيا.
    The quality and timeliness of technical assistance to Member States and the United Nations-affiliated regional centres for space science and technology education and outreach activities to promote the benefits of space science and technology would be affected. UN وسيؤثر ذلك على نوعية وتوقيت المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، وكذلك الأنشطة التعليمية والتثقيفية التي تقوم بها المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة من أجل التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    16. South Africa had played a role in promoting the peaceful uses of space science and technology. UN 16 - وأردف قائلا أن جنوب أفريقيا قامت بدور في تشجيع الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    space science and technology and their applications can provide important information in support of policy- and decision-making for sustainable development. UN 7- ويمكن لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما توفير معلومات هامة تدعم سياسات التنمية المستدامة وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بها.
    space science and technology and their applications can provide important information in support of policy and decision-making for sustainable development. UN 8- ويمكن لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما توفير معلومات هامة تدعم سياسات التنمية المستدامة وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بها.
    A first seminar on the application of geotechnologies to prevent or mitigate natural disasters had also been held in Brazil at the regional space science and technology education centre there. UN كما عُقدت أول حلقة دراسية عن تطبيقات التكنولوجيا الجغرافية للوقاية من الكوارث الطبيعية أو التخفيف من آثارها في البرازيل وذلك في مركز التعليم الإقليمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء هناك.
    74. The Committee noted with satisfaction that the African Regional Centre for space science and technology — in French language had been inaugurated on 24 October 1998 in Morocco. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - قد افتتح في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في المغرب.
    As the world had moved from an era of confrontation to an era of cooperation, greater emphasis had been placed on the practical applications of space science and technology for human development. UN واستطرد قائلا إنه مع انتقال العالم من مرحلة المواجهة إلى مرحلة التعاون، زاد التركيز على التطبيقات العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية البشرية.
    The agreement recognizes the long-standing history of cooperation between Canada and its European partners and the socio-economic benefits that come from the mutual promotion of the peaceful development of space science and technology. UN ويعترف الاتفاق بالتاريخ الطويل من التعاون بين كندا وشركائها الأوربيين وبالمنافع الاقتصادية الاجتماعية التي تتأتى من التعزيز المتبادل للتطوير السلمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Space and education had formed the focus of the debate on space and society, at which a number of reports from regional centres of space science and technology had been heard. UN وكان موضوع الفضاء والتعليم مناط التركيز في المناقشة التي دارت بشأن الفضاء والمجتمع، واستُمع فيها إلى عدد من التقارير المقدمة من المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Committee II could cover issues relating to other aspects of space science and technology and their applications. UN ويمكن أن تتناول الجنة الثانية المسائل المتعلقة بالجوانب اﻷخرى لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    Member States must therefore oppose the monopolization of outer space and ensure that the wide-ranging applications of space science and technology were shared by all. UN ولذلك يجب أن تعارض الدول الأعضاء احتكار الفضاء الخارجي وضمان مشاركة الجميع في التطبيقات الواسعة النطاق لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    space science and technology must shape a better world for all, as the potential for sustainable development through space applications had not yet been fully utilized in many developing countries, where the tools provided by space science and technology were most needed. UN فلا بد لعلوم وتكنولوجيا الفضاء أن تشكل عالما أفضل للجميع، حيث أن الكثير من البلدان النامية لم يستفد حتى اﻵن استفادة كاملة من إمكانية تحقيق التنمية المستدامة عن طريق التطبيقات الفضائية، رغم أن هذه البلدان في أمس الحاجة إلى اﻷدوات التي توفرها علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    In that context, Romania has offered infrastructure facilities for the establishment of a regional centre for space science and technology, as an element of the network. UN وقد قدمت رومانيا ، في ذلك السياق ، تسهيلات المرافق اﻷساسية لتأسيس مركز اقليمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء كواحد من العناصر المكونة لهذه الشبكة .
    The Committee found that the reports submitted by those bodies had helped to enable it and its subsidiary bodies to fulfil their role as a focal point for international cooperation in space, especially with respect to the practical applications of space science and technology in developing countries. UN ووجدت أن التقارير التي قدمتها تلك الهيئات تساعد على تمكينها، وهيئتيها الفرعيتين من أداء دورها بصفتها مركز تنسيق للتعاون الدولي في مجال الفضاء، خصوصا فيما يتعلق بالتطبيقات العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    Consideration had been given to three primary subjects: (a) the state of space science and technology; (b) applications of space science and technology; and (c) international cooperation and the role of the United Nations. UN وقد نظر المؤتمر في ثلاثة مواضيع رئيسية هي : ' ١ ' الحالة الراهنة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ ' ٢ ' تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ ' ٣ ' التعاون الدولي ودور اﻷمم المتحدة .
    4.1 The overall purpose of the programme is the promotion of peaceful uses of space science and technology for economic, social and scientific development. UN 4-1 الهدف العام للبرنامج هو تعزيز الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية.
    United Nations, Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology UN الأمم المتحدة، والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more