"لعلّي" - Translation from Arabic to English

    • Perhaps
        
    • Maybe I
        
    • may have
        
    • Might have
        
    • I may
        
    • may be
        
    • And maybe
        
    • I might
        
    • might've
        
    • I probably
        
    Perhaps I was too hasty in estimating our chances. Open Subtitles لعلّي كنتُ مُتسرّعاً جدّاً في تقدير حجم فُرصتنا
    Perhaps I'm trying not to be that guy anymore. Open Subtitles لعلّي أحاول ألّا أكون ذاك الشخص بعد الآن
    Maybe I was a little hasty in my check-up. Can you look straight ahead? Open Subtitles لعلّي أجريت فحصي بتسرع قليلًا، أيمكنك النظر للأمام؟
    I'm almost afraid to ask-- actually, I am afraid to ask-- you know, Maybe I'm just afraid. Open Subtitles أكاد أخشى أن أسأل، بل بالواقع أخشى أن أسأل لعلّي خائف فحسب.
    I may have pulled the trigger, but none of this would have happened if you hadn't come back. Open Subtitles لعلّي سحبت الزناد، لكن لما حدث أيّ من ذلك لو لم تعُد.
    Might have left a few things out of the old profile. Open Subtitles لعلّي أغفلت ذِكر بضعة أمور في لمحتي الشخصية القديمة.
    I may be injured and useless right now, but it doesn't take much to watch one man. Open Subtitles لعلّي مصاب وعديم النفع الآن، لكن مراقبة رجل واحد أمر يسير.
    The savior! Oh, Perhaps i can help you, after all! Open Subtitles المخلّصة، لعلّي أستطيع مساعدتك في نهاية المطاف
    It may all be an act to draw you out. But Perhaps I'm over-thinking things. Open Subtitles لعلّهم يستفزّونك للخروج، أو لعلّي أبالغ في تقدير نيّتهم.
    Perhaps I want my sister to finally know happiness. Open Subtitles لعلّي أبتغي لأختي أن تشعر بالسعادة أخيرًا
    Perhaps I could interest you in lessons instead? Open Subtitles لعلّي أسترعي اهتمامك بتعليمك دروساً عوض ذلك
    Or Maybe I came here because I know that you see the best in people. Open Subtitles أو لعلّي جئتك لأنّك ترى أفضل ما في الناس.
    Maybe I'll see if he can play a little tonight at the party. Open Subtitles لعلّي أكلّفه بالعزف قليلًا في حفل الليلة.
    You said you're trying another way? Maybe I am, too. Open Subtitles قلت أنّك تجرّب طريقة أخرى، لعلّي أنا الآخر أفعل ذلك.
    I may have done bad things in my life, but at least I own it. Open Subtitles لعلّي ارتكبتُ مساوئ في حياتي لكنّي على الأقلّ أقرّ بها
    I may have lost my temper just now, but I do consider myself to be a very tactful person. Open Subtitles لعلّي فقدتُ صوابي للتو ولكنّي أظن أنّي أتحلى بكياسة بالغة في الحديث
    Yeah, well, I Might have put a little pressure on your boss. Open Subtitles نعم, حسنٌ, لعلّي قد ضغطتُ على رب عملكِ قليلاً.
    I may die by day's end, but you will live forever, unloved, pathetic. Open Subtitles لعلّي أموت لدى نهاية اليوم لكنّك ستخلّدين محرومة من الحبّ ومثيرة للشفقة.
    With the wreckage, I may be able to scavenge what I need to make a weapon that could work on him. Open Subtitles لعلّي أستطيع ببقايا الحطام استخلاص ما أحتاجه لصناعة سلاح يجدي ضدّه
    And Maybe I was a little harsh earlier. You wouldn't make the worst human. Open Subtitles لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة
    I might not carry a lot of weight with you people, but I am still the sheriff, and I still represent the people who live here. Open Subtitles لعلّي لا أمثل لكم أهميّة كبيرة، لكنّي ما زلت المأمورة وإنّي ما زلت ممثلة البشر العائشين هنا.
    Well, you know, I might've been a little quick to jump to conclusions there, you know. Open Subtitles لعلّي تسرّعتُ قليلاً بالاستنتاج
    I, uh... I probably shouldn't be talking about this with you. Open Subtitles لعلّي لا يتعيّن أن أتحدّث معك في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more