"لعلَّ الدول" - Translation from Arabic to English

    • States may
        
    Based on the contents of this report and of those discussions, member States may wish to consider the following elements: UN وبناء على محتويات هذا التقرير وتلك المناقشات، لعلَّ الدول الأعضاء تود النظر في العناصر التالية:
    States may wish to address the following issues in their deliberations: UN 3- لعلَّ الدول تودّ أن تتناول المسائل التالية في مداولاتها:
    In this regard, States may: UN وفي هذا الصدد، لعلَّ الدول تقوم بما يلي:
    States may consider defining civilian private security services. UN 1- لعلَّ الدول تنظر في تعريف الخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
    States may also consider establishing standards of operations for civilian private security service providers that: UN 6- لعلَّ الدول تنظر أيضاً في إرساء معايير لعمل مقدِّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، تتضمَّن ما يلي:
    Member States may wish to take into consideration the following issues in relation to identification of trafficked persons: UN 5- لعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تأخذ في الاعتبار المسائل التالية فيما يتعلّق بتبيُّن الأشخاص المتَّجر بهم:
    States may wish to expand, exchange views and share good practices on the topics introduced by the panel discussion, as above tentatively indicated. UN لعلَّ الدول تتوسَّعُ في المناقشات حول المواضيع التي تطرحها حلقة المناقشة، وتتبادل الآراء والممارسات الجيِّدة بشأنها، حسبما أشِير إلى ذلك بصورة أوَّلية أعلاه.
    States may wish to establish open and direct lines of communication, including contact details of relevant agencies and individuals, in order to facilitate informal and formal cooperation to combat the smuggling of migrants. UN 51- لعلَّ الدول تودّ أن تنشئ قنوات اتصال مفتوحة ومباشرة، بما في ذلك تفاصيل الاتصال بالوكالات ذات الصلة والأفراد المعنيين، وذلك لتيسير التعاون غير الرسمي والرسمي على مكافحة تهريب المهاجرين.
    States may wish to consider establishing among countries of origin, transit and destination programmes for returning smuggled migrants. UN 52- لعلَّ الدول تودّ أن تنظر في أن تضع، فيما بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد، برامج لعودة المهاجرين المهرَّبين.
    States may wish to address the following issues, among others, in discussing the issue of trafficking in persons for the purpose of removal of organs: UN 5- لعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تنظر في المسائل التالية، ضمن غيرها، في سياق مناقشة مسألة الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم:
    (d) States may wish to establish open and direct lines of communication, including contact details of relevant agencies and individuals, in order to facilitate informal and formal cooperation to combat the smuggling of migrants. UN (د) لعلَّ الدول تودّ أن تنشئ خطوط اتصال مفتوحة ومباشرة، بما في ذلك توفير تفاصيل الاتصال بالوكالات ذات الصلة والأفراد المعنيين، وذلك لتيسير التعاون غير الرسمي والرسمي على مكافحة تهريب المهاجرين.
    Without prejudice to the normal criminal justice system procedures, States may consider subjecting civilian private security services and their personnel to procedures relating to the receipt and investigation of complaints against them. UN 11- دون المساس بالإجراءات العادية لنظم العدالة الجنائية، لعلَّ الدول تنظر في إخضاع أجهزة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وموظفيها لإجراءات تتعلق بتلقِّي الشكاوى المقدَّمة ضدها والتحقيق فيها.
    States may consider the following principles as underpinning the contribution of civilian private security services to crime prevention and community safety: UN 19- لعلَّ الدول تنظر في المبادئ التالية باعتبارها أسساً تدعِّم إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع:
    [Note: States may wish to expand, exchange views and share good practices on the topics introduced by the panel discussion.] UN [ملاحظة: لعلَّ الدول تود التوسع في تناول المواضيع التي طرحتها حلقة النقاش وأن تتبادل الآراء والممارسات الجيدة المتعلقة بتلك المواضيع.]
    Recognizing that mutual trust is an instrumental precondition to effective international cooperation, States may wish to engage in confidence-building measures such as establishing and strengthening operational networks and vetting procedures at the national, regional and international levels. UN 47- تسليماً بأنَّ الثقة المتبادلة تمثل شرطا مسبقا أساسيا للتعاون الدولي الفعال، لعلَّ الدول تودّ أن تتخذ تدابير لبناء الثقة من قبيل إنشاء وتعزيز شبكات عملياتية وإجراءات للتدقيق على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    States may wish to establish standard operating procedures and channels for the exchange of intelligence and other information, including regarding possible threats, on a regular basis and in a timely and secure manner. UN 48- لعلَّ الدول تودّ أن تضع إجراءات وقنوات تنفيذية موحَّدة لتبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، بشأن أمور منها التهديدات المحتملة، وذلك بشكل منتظم وموقوت ومأمون.
    States may wish to encourage joint investigations, as an effective means of sharing intelligence and other information. UN 49- لعلَّ الدول الأطراف تودّ أن تشجع إجراء تحقيقات مشتركة باعتبارها وسيلة فعالة لتبادل المعلومات الاستخبارية وسائر المعلومات.
    Member States may wish to take the opportunity provided by the Thirteenth Congress to further define the role of crime prevention and criminal justice reform within broader rule of law efforts and development goals. UN 19- لعلَّ الدول الأعضاء تودُّ اغتنام الفرصة التي يتيحها المؤتمر الثالث عشر لكي تمضي قُدُماً في تعريف دور منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية ضمن الإطار الأوسع نطاقا لجهود تعزيز سيادة القانون والأهداف الإنمائية.
    (c) States may wish to establish standard operating procedures and channels for the exchange of intelligence and other information, including regarding possible threats, on a regular basis and in a timely and secure manner; UN (ج) لعلَّ الدول تودّ أن تُرسي إجراءات وقنوات تنفيذية موحَّدة لتبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، بشأن أمور منها التهديدات المحتملة، وذلك بانتظام وفي الوقت المناسب وعلى نحو مأمون؛
    States may consider reviewing, evaluating and revising existing regulation on civilian private security services and, where no regulation exists, enacting specific comprehensive legislation for the regulation of civilian private security services that: UN 5- لعلَّ الدول تقوم باستعراض وتقييم وتنقيح اللوائح الحالية التي تنظِّم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، وفي حال عدم وجود لوائح تنظيمية حالياً، تسنّ تشريعات شاملة بشأن تنظيم هذه الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، تتضمَّن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more