the Commission may therefore wish to decide to address specifically these aspects in its comments to the General Assembly. | UN | ومن ثم، لعل اللجنة تود أن تقرر تناول هذه الجوانب على وجه التحديد في تعليقاتها المقدمة إلى الجمعية العامة. |
As such, the Commission may wish to note the evolution of the paperless transport environment with respect to other electronic initiatives as outlined in the paragraphs below. | UN | وعلى هذا النحو، لعل اللجنة تود أن تحيط علما بتطور بيئة النقل غير الورقية فيما يتعلق بالمبادرات الإلكترونية الأخرى المبيّنة في الفقرات الواردة أدناه. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for the fifty-third session. | UN | وبعد إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة ترغب في وضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
the Commission may thus wish to invite States to consider the following measures: | UN | وبالتالي، لعل اللجنة تود دعوة الدول إلى النظر في التدابير التالية: |
the Committee may wish to recommend to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: | UN | ٤١ - لعل اللجنة ترغب في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي : |
the Commission may wish to decide to continue using consensus as the preferred method for taking decisions. | UN | 9- لعل اللجنة تود أن تقرر مواصلة استخدام توافق الآراء باعتباره الطريقة المفضلة لاتخاذ القرارات. |
the Commission may wish to consider other methods of taking decisions. | UN | 19- لعل اللجنة تود النظر في طرائق أخرى لاتخاذ القرارات. |
With respect to these organizations, the Commission may wish to formulate criteria that organizations should meet so as to be eligible to be included in the list. | UN | وفيما يتعلق بهذه المنظمات، لعل اللجنة تود أن تصوغ معايير يتعين على المنظمات أن تفي بها لتكون مؤهلة لإدراجها في القائمة. |
Thus, the Commission may wish to consider extending the application of recommendation 142 to negotiable documents. | UN | وبالتالي، لعل اللجنة تود أن تنظر في توسيع نطاق انطباق التوصية 142 لكي يشمل المستندات القابلة للتداول. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its fifteenth session. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الخامسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
the Commission may wish to adopt the report on its thirty-eighth session, which will be submitted to the Council. | UN | لعل اللجنة ترغب في أن تعتمد تقرير دورتها الثامنة والثلاثين الذي سيقدم إلى المجلس. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its fourteenth session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الرابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
the Commission may wish to adopt the report on its thirty-seventh session, which will be submitted to the Council. | UN | لعل اللجنة ترغب في أن تعتمد تقرير دورتها السابعة والثلاثين الذي سيقدم إلى المجلس. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its thirteenth session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its thirteenth session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
In that regard, the Commission may wish to request UNODC to develop practical technical assistance tools, including a manual for practitioners; | UN | وفي ذلك الصدد، لعل اللجنة تود أن تطلب إلى المكتب إعداد أدوات عملية للمساعدة التقنية، بما في ذلك دليل للممارسين؛ |
With respect to the criminalization of trafficking in cultural property, the Commission may wish to do the following: | UN | 8- وفيما يتعلق بتجريم الاتجار بالممتلكات الثقافية، لعل اللجنة تود أن تقوم بما يلي: |
With respect to international cooperation to counter trafficking in cultural property, the Commission may wish to do the following: | UN | 9- وفيما يتعلق بالتعاون الدولي للتصدي للاتجار بالممتلكات الثقافية، لعل اللجنة تود أن تقوم بما يلي: |
the Commission may wish to further consider the number of working groups and/or the number of sessions and if adjustment is required, how that might be achieved. | UN | 35- لعل اللجنة تودّ أن تواصل النظر في عدد الأفرقة العاملة و/أو عدد الدورات وما إذا كانت هناك حاجة إلى تعديل وكيفية تحقيق ذلك. |
In view of the responses from Member States and information provided by the Interagency Panel on Juvenile Justice, the Commission may wish to consider the following actions: | UN | 60- في ضوء الردود الواردة من الدول الأعضاء والمعلومات التي قدمها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، لعل اللجنة تنظر في الإجراءات التالية: |
the Committee may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 29- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms. | UN | ومن ثم، لعل اللجنة تودّ أن تنظر فيما إذا كان من الضروري تنقيح هذين التعبيرين. |