"لعمليات الأمم المتحدة للسلام" - Translation from Arabic to English

    • United Nations peace operations
        
    Guidelines for European Union support for United Nations peace operations established in cooperation with the European Union UN مبادئ توجيهية لدعم الاتحاد الأوروبي لعمليات الأمم المتحدة للسلام المنشأة بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي
    Fifthly, United Nations peace operations must have a clear exit strategy. UN خامسا، ينبغي أن يكون لعمليات الأمم المتحدة للسلام استراتيجية واضحة للخروج.
    Currently, services for United Nations peace operations are obtained through four primary sources: UN وفي الوقت الحاضر، يتم الحصول على الخدمات اللازمة لعمليات الأمم المتحدة للسلام من خلال أربعة مصادر رئيسية:
    Measures to satisfy these imperatives in support of United Nations peace operations are set out below. UN ويــرد أدنــاه بيان بالتدابير الرامية إلى الوفاء بتلك المتطلبات الحيوية دعما لعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Central review bodies dedicated to United Nations peace operations will review the vacancy announcements and evaluation criteria prior to their posting. UN وستقوم هيئات الاستعراض المركزية المكرسة لعمليات الأمم المتحدة للسلام باستعراض الإعلانات عن المناصب الشاغرة ومعايير التقييم قبل إصدار الإعلانات.
    Guidelines for European Union support for United Nations peace operations established in cooperation with the European Union (b) Human resource requirements UN :: مبادئ توجيهية لدعم الاتحاد الأوروبي لعمليات الأمم المتحدة للسلام المنشأة بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي
    Rest and recuperation cycles for United Nations peace operations UN دورات الراحة والاستجمام لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    The increasing use of United Nations organized crime assessments for host countries of United Nations peace operations is a promising development. UN ويشكل تزايد استخدام تقييمات الأمم المتحدة للجريمة المنظمة في البلدان المضيفة لعمليات الأمم المتحدة للسلام تطورا مشجعا.
    77. In view of this rapidly evolving context, the Secretary-General has decided to initiate a review of United Nations peace operations. UN 77 - وفي هذا السياق السريع التغيّر، قرر الأمين العام المبادرة إلى إجراء استعراض لعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    In the light of changes in the nature of conflict and the increasing complex global operating environment, I have also decided to initiate a review of the United Nations peace operations, which will be concluded in 2015. UN وفي ظل التغيرات التي طرأت على طبيعة النـزاعات وازدياد تعقيد بيئة العمل على الصعيد العالمي، فقد قررتُ أيضا المباشرة في استعراض لعمليات الأمم المتحدة للسلام سيتم إنجازه في عام 2015.
    Bosnia and Herzegovina also continues to provide concrete contributions to the United Nations peace operations in Liberia, the Sudan, Cyprus and the Democratic Republic of the Congo. UN ولا تزال البوسنة والهرسك تقدم أيضا إسهامات ملموسة لعمليات الأمم المتحدة للسلام في ليبريا والسودان وقبرص وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During these past months, no issue has been mentioned more frequently to me than the need to strengthen the Secretariat's capacity at Headquarters to plan, rapidly deploy, manage and sustain United Nations peace operations. UN وخلال الأشهر الماضية، لم ينقطع الحديث معي عن مسألة ضرورة تعزيز قدرة الأمانة العامة في المقر على التخطيط لعمليات الأمم المتحدة للسلام ونشرها بسرعة وإدارتها والإنفاق عليها.
    United Nations peace operations often have little option but to devise their own structures and guidance to implement mandated tasks. UN وليس لعمليات الأمم المتحدة للسلام في الكثير من الأحيان من خيار سوى صياغة هياكلها وتوجيهاتها الخاصة بها لتنفيذ المهام المعهود بها إليها.
    Such standards can assist Member States, the Security Council and the General Assembly in establishing coherent and credible mandates for United Nations peace operations in the area of security sector reform. UN ويمكن لهذه المعايير أن تساعد الدول الأعضاء ومجلس الأمن والجمعية العامة على إنشاء ولايات متسقة وذات مصداقية لعمليات الأمم المتحدة للسلام في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    Terms of reference and rules of procedure developed in consultation with the Office of Human Resources Management and staff representatives, for the introduction of a central review body to oversee the selection system for staff in United Nations peace operations UN حُدّدت الاختصاصات والقواعد الإجرائية، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، لإنشاء هيئة استعراض مركزية تشرف على نظام اختيار الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    United Nations peace operations Intranet enhanced to deliver guidance and best practices materials to missions UN :: تعزيز شبكة الإنترانت الداخلية لعمليات الأمم المتحدة للسلام لكي تُتاح للبعثات المواد التي تضم التوجيهات وأفضل الممارسات
    The other imperative was to suitably respond to the evolving nature of conflicts through suitable mandates for United Nations peace operations. UN أما الاحتياج الثاني فيتمثل في ضرورة الاستجابة بشكل مناسب للطابع المتغير للصراعات من خلال منح التفويضات الملائمة لعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Erecting mechanisms and infrastructure for the rule of law should be included as a key part of any exit strategy of United Nations peace operations. UN وينبغي تضمين إنشاء آليات وبنية تحتية لسيادة القانون بوصفه جزءا أساسيا في أية استراتيجية خروج لعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    166. The Transport and Movement Service will provide United Nations peace operations with strategic and operational mobility. UN 166- وستوفر دائرة النقل والحركة لعمليات الأمم المتحدة للسلام التنقل الاستراتيجي والتشغيلي.
    IV. Meeting the continuing, global staffing requirements of United Nations peace operations UN رابعا - تلبية الاحتياجات المستمرة والشاملة من الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more