"لعمليات الإزالة" - Translation from Arabic to English

    • removals
        
    • for clearance operations
        
    • for removalsa
        
    Otherwise countries could propose an alternative removals or emissions level in the submissions mentioned below and provide relevant elements in support; UN ويمكن للبلدان، خلاف هذا، أن تقترح مستوى بديلاً لعمليات الإزالة أو للانبعاثات في البيانات المقدمة المذكورة أدناه وأن تقدم العناصر ذات الصلة التي تدعم ذلك؛
    Annex I Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. UN 7- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    Parties should complete all cells calling for emissions or removals estimates, activity data or emission factors. UN 5- وينبغي للأطراف أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات عن الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    His Government was committed to overcoming the problem and had adopted the necessary legislation and allocated substantial resources for clearance operations. UN وحكومة بلده ملتزمة بالتغلب على المشكل واعتمدت القوانين اللازمة وخصصت موارد هائلة لعمليات الإزالة.
    Conservativeness factors for removalsa in a year of the commitment period / emissionsa in the base yearb UN معاملات التحفظ لعمليات الإزالة(أ) في سنة من سنوات فترة الالتزام/الانبعاثات(أ) في سنة الأساس(ب)
    Annex I Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. UN 7- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. UN 6- وينبغي للأطراف أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    Temporary net credits. The temporary net credits proposal places the liability for any reversal of removals with the holder of the credit. UN 43- صافي الأرصدة المؤقتة - إن الاقتراح المتعلق بصافي الأرصدة المؤقتة يُسند المسؤولية عن أي إلغاء لعمليات الإزالة إلى صاحب الاعتماد.
    Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; UN 16- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛
    Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; UN 16- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛
    Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; UN 20- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛
    Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; UN 20- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛
    Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; UN 16- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛
    Annex I Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. UN 7- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    Projects under Article 6 must provide a reduction in emissions of greenhouse gases by sources listed in Annex A to the Protocol, or an anthropogenic enhancement of removals by sinks, that is additional to any that would otherwise occur. UN 26- يجب في مشاريع المادة 6 أن تتيح خفضاً في انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول، أو تعزيزاً بشري المنشأ لعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يكونا إضافيين لأي خفض أو تعزيز كانا سيحدثان بدون ذلك.
    Units shall be issued for measured, reported and verified reductions or removals beyond a crediting reference level; UN (أ) تصدر له وحدات للتخفيضات أو لعمليات الإزالة التي جرى قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها والتي تتجاوز المستوى المرجعي المحدد لتسجيل الأرصدة؛
    The magnitude of the numerical values relating to any adjusted problems of net removals relating to an activity under Article 3, paragraphs 3 or 4, as the percentage by which the adjusted net removals for that activity: UN (ط) أهمية القيم الرقمية المتصلة بأية مشاكل تمت تسويتها بخصوص عمليات الإزالة الصافية المتصلة بنشاط في إطار الفقرة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3، حيثما تكون النسبة المئوية لعمليات الإزالة الصافية المعدّلة بالنسبة لذلك النشاط:
    (a) Where a Party is reporting net removals in the commitment period larger than [five] [x] times the reference level inscribed in Annex [F] for that Party: equal to the net removals in the commitment period, less [five] [x] times the reference level inscribed in Annex [F] for that Party; UN (أ) عندما يبلغ طرف من الأطراف عن عمليات إزالة صافية في فترة الالتزام تزيد عن [خمسة] [x] أمثال المستوى المرجعي المسجل في المرفق [فاء] لذلك الطرف: تكون مساوية لعمليات الإزالة الصافية في فترة الالتزام، مطروحاً منها [خمسة] [x] أمثال المستوى المرجعي المسجل في المرفق [فاء] لذلك الطرف؛
    4.v. Besides mandatory financial contributions by the " users " each High Contracting Party should make available its expertise and technology for clearance operations of the Fund. UN 4- `5` وإلى جانب الاشتراطات المالية الإلزامية " للمستخدمين " ، ينبغي أن يوفر كل من الأطراف السامية المتعاقدة للصندوق ما لديه من خبرة وتكنولوجيا لعمليات الإزالة.
    Conservativeness factors for removalsa in a year of the commitment period / emissionsa in the base yearb UN معاملات التحفظ لعمليات الإزالة(أ) في سنة من سنوات فترة الالتزام/الانبعاثات(أ) في سنة الأساس(ب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more