"لعمليات الإنتاج" - Translation from Arabic to English

    • of production processes
        
    • production processes and
        
    • the production processes
        
    • for production
        
    Not only has the international spread of production processes increased dramatically, there has also been a reconfiguration of ownership and control. UN ولم يقتصر هذا التطور على الانتشار الهائل لعمليات الإنتاج على الصعيد الدولي، وإنما شمل أيضاً إعادة تشكيل الملكية والرقابة.
    This gives an advantage to localizing the last blocks of production processes in consumers' markets. UN ويمنح ذلك ميزة لتوطين المراحل الأخيرة لعمليات الإنتاج في أسواق المستهلكين.
    Indeed, on the one hand, we have global integration of production processes, trade, financial flows and technological revolution, as well as the dissemination of values such as democracy and human rights. UN فمن ناحية، نشهد تكاملا عالميا لعمليات الإنتاج والتبادل التجاري والتدفقات المالية والثورة التكنولوجية، وكذلك نشر القيم، مثل الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Countries should be prepared to facilitate the timely licensing of both low enriched uranium-based production processes and the medical isotopes that are produced. UN وينبغي أن تكون البلدان على استعداد لتسهيل منح التراخيص في الوقت المناسب لعمليات الإنتاج المستندة إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب والنظائر المشعة الطبية التي يتم إنتاجها على حد سواء.
    Relevance could be enhanced through good-quality and more detailed statistics of international trade in services, by connecting and integrating trade statistics with other economic statistics and through provision of developing measures for the geographical fragmentation of the production processes. UN ويمكن تعزيز الجدوى عن طريق توفير إحصاءات عالية الجودة وأكثر تفصيلا عن التجارة الدولية في الخدمات، وربط الإحصاءات التجارية بالإحصاءات الاقتصادية الأخرى وإدماجها معها، ووضع تدابير للتجزئة الجغرافية لعمليات الإنتاج.
    This has been accompanied by the global integration of production processes and the harmonization of economic policies enforced by multilateral institutions and regional economic groupings. UN وترافق ذلك مع التوحيد العالمي لعمليات الإنتاج والتنسيق فيما بين السياسات الاقتصادية التي تنفذها المؤسسات المتعددة الأطراف والتجمعات الاقتصادية الإقليمية.
    12. The continued internationalization of production processes, the increased integration in trade, capital flows and movement of labour and the spread of new technologies are also driving a global economic transformation. UN 12 - والتدويل المستمر لعمليات الإنتاج وزيادة التكامل في التجارة وتدفقات رؤوس الأموال وحركة اليد العاملة وانتشار التكنولوجيات الجديدة هي عوامل تدفع أيضا باتجاه التحول الاقتصادي العالمي.
    One major feature of today's globalization is the evolution of global value chains (GVCs) - a fragmentation and delocalization of production processes in sectors such as electronics, communication equipment, motor vehicles and apparel. UN 8- يشكل تطور سلاسل القيمة العالمية إحدى السمات الرئيسية للعولمة الحالية - لأن هناك تجزأ ونقلاً لعمليات الإنتاج إلى أماكن أخرى في قطاعات كالإلكترونيات، ومعدات الاتصالات، والسيارات، والملبوسات.
    23. The Industrial Development Report 2013 (IDR 2013) will examine manufacturing's role in global employment generation over recent decades and discuss whether structural change within manufacturing will continue to generate the employment opportunities it did in the past in the light of the increasing technological intensity of production processes and growing environmental constraints. UN 23- وسوف يدرس تقرير التنمية الصناعية لعام 2013 دور الصناعة التحويلية في إيجاد فرص العمل عالميا على مدار العقود الأخيرة ويناقش ما إذا كان التغير الهيكلي داخل الصناعة التحويلية سيؤدي إلى إيجاد نفس فرص العمل كما في الماضي في ضوء زيادة الكثافة التكنولوجية لعمليات الإنتاج وتنامي القيود البيئة.
    Replace the words " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on policies and practices related to life-cycle management of production processes, products and services " with the words " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on practices related to life-cycle management of production processes, products and services " . UN يستعاض عن العبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريبية) بشأن السياسات والممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " بالعبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريب) بشأن الممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " .
    Replace " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on policies and practices related to life-cycle management of production processes, products and services " with " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on practices related to life-cycle management of production processes, products and services " . UN في الأسطر 26 إلى 28 يستعاض عن عبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريبية) بشأن السياسات والممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " بعبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريب) بشأن الممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " .
    Replace the words " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on policies and practices related to life-cycle management of production processes, products and services " with the words " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on practices related to life-cycle management of production processes, products and services " . UN يستعاض عن العبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريبية) بشأن السياسات والممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " بالعبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريب) بشأن الممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " .
    Replace " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on policies and practices related to life-cycle management of production processes, products and services " with " technical documents (including guidelines, case studies and training packages) on practices related to life-cycle management of production processes, products and services " . UN في الأسطر 26 إلى 28 يستعاض عن عبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريبية) بشأن السياسات والممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " بعبارة " وثائق تقنية (تشمل مبادئ توجيهية ودراسات حالة وبرامج تدريب) بشأن الممارسات المتصلة بإدارة الدورة الحياتية لعمليات الإنتاج والمنتجات والخدمات " .
    With assistance from UNIDO, a range of projects aimed at promoting resource-efficient and cleaner production processes and the use of environmentally sound technologies in industry had already been carried out. UN وقد نُفّذت حتى الآن، بمساعدة من اليونيدو، مجموعة واسعة من المشاريع الرامية إلى الترويج لعمليات الإنتاج المعني بكفاءة استخدام الموارد الأنظف واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً في مجال الصناعة.
    The Global Forum made explicit demands to improve the relevance of international trade statistics by providing more detailed statistics of international trade in services, by connecting and integrating trade with other economic statistics and by developing measures for the geographical fragmentation of the production processes (see http://unstats.un.org /unsd/trade/s_geneva2011/outcome.htm). UN وطالب المنتدى العالمي صراحة بتحسين دور إحصاءات التجارة الدولية من خلال توفير إحصاءات أكثر تفصيلا عن التجارة الدولية في الخدمات، والربط بين إحصاءات التجارة وغيرها من الإحصاءات الاقتصادية ودمجها فيها، ووضع التدابير المتعلقة بالتشتت الجغرافي لعمليات الإنتاج (انظر: http://unstats.un.org/unsd/trade/s_geneva2011/outcome.htm).
    International logistics services are a determining factor of a country's competitiveness as they are crucial for production processes and for delivering exports. UN وتعد الخدمات اللوجستية الدولية عاملاً محدداً لقدرة البلدان على المنافسة، حيث إنها حيوية لعمليات الإنتاج وتوريد الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more