An emergency operations centre will support the Crisis Operations Group during events. | UN | وسيقدم مركز لعمليات الطوارئ الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموالُ الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموالَ التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Furthermore, resident auditors are appointed on a case-by-case basis for the major emergency operations of UNHCR. | UN | وعلاوة على ذلك، يُعين مراجعو حسابات مقيمون لعمليات الطوارئ الرئيسية للمفوضية على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, resident auditors are appointed on a case-by-case basis for the major emergency operations of UNHCR. | UN | وعلاوة على ذلك، يُعين مراجعو حسابات مقيمون لعمليات الطوارئ الرئيسية للمفوضية على أساس كل حالة على حدة. |
An emergency programme for six months, supported by an emergency operation fund, is foreseen. | UN | ومن المتوخى وضع برنامج طوارئ مدته ستة أشهر، يدعمه صندوق لعمليات الطوارئ. |
Real-time evaluation missions were undertaken to assess new emergency operations in Angola, Eritrea and Sudan. | UN | وأوفدت بعثات لإجراء تقييم آني لعمليات الطوارئ الجديدة في أنغولا وإريتريا والسودان. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ اﻷموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
That process not only provides a coordinating framework for emergency operations, but also now routinely incorporates rehabilitation activities. | UN | إن هذه العملية لا تتيح إطارا تنسيقيا لعمليات الطوارئ وحسب، بل إنها تدمج اﻵن أنشطة اﻷنعاش على نحو روتيني، كذلك. |
The Territory's Government undertakes several programmes to minimize the damage caused during hurricane season and maintains an Office of Disaster Preparedness and a National emergency operations Centre. | UN | وقد نفذت حكومة الإقليم عديدا من البرامج للتقليل إلى الحد الأدنى من الضرر خلال موسم الأعاصير، ويوجد لديها مكتب الاستعداد لمواجهة الكوارث ومركز وطني لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ تشمل الأموال التي يتم التبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Some changes were also introduced through a review of emergency operations. | UN | وأُدخلت بعض التغييرات أيضا عبر إجراء استعراض لعمليات الطوارئ. |
National capacities are enhanced in this sector through assistance to the Disaster Management Centre, the establishment of an emergency operations Centre and the creation of end-to-end early warning systems in selected vulnerable areas. | UN | وتُعزز القدرات الوطنية في هذا القطاع من خلال تقديم المساعدة إلى مركز إدارة المخاطر، وإنشاء مركز لعمليات الطوارئ وإنشاء أنظمة شاملة للإنذار المبكر في مجموعة مختارة من المناطق الضعيفة التحصين. |
Real-time evaluations of emergency operations | UN | تقييمات في الوقت الحقيقي لعمليات الطوارئ |
The Territory's Government undertakes several programmes to minimize the damage caused during hurricane season and maintains an Office of Disaster Preparedness and a National emergency operations Centre. | UN | وقد نفذت حكومة الإقليم العديد من البرامج للتخفيف من الأضرار خلال موسم الأعاصير إلى الحد الأدنى كما لديها مكتب الاستعداد لمواجهة الكوارث ومركز وطني لعمليات الطوارئ. |
In the selection of country operations to be audited, special attention is given to emergency operations. | UN | ويولى اهتمام خاص لعمليات الطوارئ عند انتقاء العمليات القطرية التي ستخضع حساباتها للمراجعة. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرّع بها لعمليات الطوارئ. |
7) create a well-equipped emergency operation centre. | UN | (7) إنشاء مركز لعمليات الطوارئ حسن التجهيز. |
He indicates that the crisis communications mechanism and the timeliness of messages will be enhanced through the establishment of an emergency operations centre to support the Crisis Operations Group during emergencies. | UN | ويشير فيه إلى أنه ستتحسن آلية الاتصالات في حالة الأزمات ودقة توقيت الرسائل بفضل إنشاء مركز لعمليات الطوارئ تتمثل مهمته في تقديم الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة. |
Dr. Delaney, you're a military contractor operating under military law during a time of contingency operations. | Open Subtitles | دكتورة ديلاني أنتىِ مقاول عسكري تعمل بموجب القانون العسكري خلال فترة لعمليات الطوارئ. |