"لعملية أوتاوا" - Translation from Arabic to English

    • the Ottawa Process
        
    the Ottawa Process and the Convention banning anti-personnel mines have made a significant and measurable difference. UN وقد كان لعملية أوتاوا واتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أثر هام وملموس.
    I consider as President of this Conference and as Minister for Foreign Affairs of Belgium that this constitutes an essential element of the Ottawa Process. UN وإنني، كرئيس هذا المؤتمر ووزير خارجية بلجيكا، أعتبر ذلك عنصرا أساسيا لعملية أوتاوا.
    We ended with a presentation of the Oslo Conference by the Norwegian delegation, which enlightened us all about the immediate future of the Ottawa Process. UN وقد اختتمنا الاجتماع، معالي الوزير، بعرض عن مؤتمر أوسلو قدمه وفد النرويج الذي أوضح لنا المستقبل القريب لعملية أوتاوا.
    On the other hand, I have to emphasize that we do not perceive the opening of negotiations in the CD as an alternative to the Ottawa Process. UN ومن جهة أخرى لا بد لي من التأكيد على أننا لا ننظر إلى افتتاح المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح كبديل لعملية أوتاوا.
    A successful conclusion of the Ottawa Process would establish a new international norm prohibiting the use of APLs. UN فمن شأن الاختتام الناجح لعملية أوتاوا أن يضع قاعدة دولية جديدة تحظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    The APL issue demands immediate action and we will continue to actively support and take part in the Ottawa Process. UN إن مسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد تتطلب عملاً عاجلاً، وإننا سنواصل دعمنا النشط لعملية أوتاوا ومشاركتنا فيها.
    Secondly, we have not at any point sought the endorsement by the CD of the Ottawa Process, for exactly the same reason. UN ثانيا، لم نطلب في أي وقت من اﻷوقات تبني المؤتمر لعملية أوتاوا وذلك لنفس اﻷسباب المبينة آنفا.
    As has been stated and announced in Tokyo, my Government is going to Oslo as a full participant, and this is in order to support the noble endeavours of the Ottawa Process. UN وكما تم التصريح به وإعلانه في طوكيو، ستتجه حكومة بلدي إلى أوسلو كشريك كامل من أجل دعم المساعي النبيلة لعملية أوتاوا.
    Likewise, we extend our unqualified support to the Ottawa Process to ban anti-personnel landmines. UN كذلك نعرب عن تأييدنا غير المشروط لعملية أوتاوا لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    In this connection, the Committee welcomed the successful conclusion of the Ottawa Process. UN وفي هذا الصدد، رحبت اللجنة بالاختتام الناجح لعملية أوتاوا.
    The mounting pressure from international public opinion gave momentum to the Ottawa Process. UN والضغط المتعاظم من جانب الرأي العام الدولي أعطى زخما لعملية أوتاوا.
    Some others took the position that it would be inappropriate to introduce the subject in the Conference on Disarmament without awaiting the final outcome of the Ottawa Process. UN وكان موقف آخرين أنه ليس من المناسب عرض الموضوع في مؤتمر نزع السلاح بدون انتظار النتيجة النهائية لعملية أوتاوا.
    55. Australia commended the Government for its stance against anti-personnel landmines and its full support to the Ottawa Process. UN 55- وأثنت أستراليا على موقف الحكومة المناهض للألغام الأرضية المضادة للأفراد ودعمها الكامل لعملية أوتاوا.
    72. Australia noted Saint Lucia's support for the Ottawa Process and its stance against anti-personnel landmines. UN 72- ولاحظت أستراليا دعم سانت لوسيا لعملية أوتاوا وموقفها المناهض للألغام المضادة للأفراد.
    That momentum draws strength from the diversity of the advocates of the Ottawa Process, be they Governments, non-governmental organizations, international organizations or the ordinary man or woman on the street. UN وهذا الزخم يستمد قوته من تنوع المؤيدين لعملية أوتاوا - سواء من الحكومات والمنظمات غير الحكومية أو المنظمات الدولية أو الرجل العادي أو المرأة العادية في الشارع.
    We should also consider how to structure inter—sessional work so as to maintain the open—ended and cooperative spirit of the Ottawa Process. UN كما ينبغي لنا أن ننظر في كيفية تنظيم هيكل الأعمال في الفترات الفاصلة بين الدورات بغية الإبقاء على الروح المتفتحة والتعاونية لعملية أوتاوا.
    The noble goals of the Ottawa Process to achieve a complete ban on APLs cannot and should not leave a single country in the world indifferent. UN ولا يجوز، ولا ينبغي، لبلد واحد في العالم عدم المبالاة باﻷهداف النبيلة لعملية أوتاوا لتحقيق حظر كامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The United States worked diligently leading up to and in Oslo to find an outcome to the Ottawa Process that would be compatible with its security requirements. UN وقد عملت الولايات المتحــدة بجهد، حتى وصلنا إلى أوسلو وفي أوسلـو نفسهـا، للتوصل إلى خاتمة لعملية أوتاوا تتسق مع متطلباتها اﻷمنية.
    Given the seriousness with which many States have approached the problem of drafting a comprehensive treaty banning the production as well as the transfer, stockpiling and use of landmines, my delegation has extended, and will continue to extend, its full support to the Ottawa Process. UN وبالنظر إلى الجدية التي تناولت بها دول عديدة مشكلة صياغة معاهدة شاملة تمنع إنتاج اﻷلغام الأرضية فضلا عن نقلها وتخزينها واستخدامها، فإن وفدي قد قدم دعمه الكامل لعملية أوتاوا وسيواصل تقديمه لهذا الدعم.
    We therefore support the Ottawa Process and the adoption in Oslo last month of the Convention on landmines, and we call on the few countries which are still stalling over the process to come on board. UN ولذا فإننا نعلن عن تأييدنا لعملية أوتاوا وللاتفاقية المعنية باﻷلغام اﻷرضية التي اعتمدت في أوسلو في الشهر الماضي، وندعو الدول القليلة التي لا تزال تماطل بشأن العملية أن تلحق بالركب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more