It has fully integrated all key elements of the change process. | UN | وهي تشتمل على جميـــع العنــاصر الرئيسية لعملية التغيير. |
He further underlined that UNDP would not approach the Executive Board for additional funding as a result of the change process. | UN | وأكد أيضا أن البرنامج لن يطلب من المجلس التنفيذي أموالا إضافية نتيجة لعملية التغيير. |
It has fully integrated all key elements of the change process. | UN | وهي تشتمــل على جميـــع العنــاصر الرئيسية لعملية التغيير. |
The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 will include the investment appraisal element. | UN | وسوف يتضمن التقييم الشامل لعملية التغيير المقرر إجراؤه في تموز/يوليه - أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩ عنصــر تقييــم الاستثمار. |
Law thus provides a good starting point for the process of change. | UN | وبالتالي فإن القانون يوفر نقطة انطلاق جيدة لعملية التغيير. |
It offers a guide for the process of change and a basic tool for planning public action and promoting private investment. | UN | وتكون هذه الخطة بمثابة دليل لعملية التغيير وأداة أساسية لتنظيم العمل العام وتعزيز الاستثمار الخاص. |
The planned assessment of the change process will be undertaken in September 1999. | UN | سيُضطلع، في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، بالتقييم المزمع إجراؤه لعملية التغيير. |
The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 will include the investment appraisal element. | UN | سوف يتضمــن التقييم الشامل المزمع لعملية التغيير المقرر إجراؤه في تموز/يوليه - أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩ عناصر تقييم الاستثمار. |
21 The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. | UN | يوصــي المجلس بـأن يضــع برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشـــرات وتدابيـر أداء مناسبة لتقييم أنشطة محـــددة من أنشطة تنفيذ التغيير وربطها مباشــــرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير. |
The 2004 timetable for major components of the change process is provided below, immediately followed by an annotated budget for the 2004 change plan. | UN | ويرد أدناه الجدول الزمني للمكونات الأساسية لعملية التغيير في 2004، تتبعه مباشرة الميزانية المشروحة لخطة التغيير لسنة 2004. |
The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 would include the investment appraisal element. | UN | سوف يتضمن التقييم الشامل لعملية التغيير المقرر إجراؤه فــي أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩ عناصر تقييم الاستثمار. |
The 1998 UNDP Strategic Plan is based on the strategic agenda set by the UNDP 2001 initiative. It has fully integrated all key elements of the change process. | UN | تعتمد الخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ على برنامـج العمــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج لعام ٢٠٠١، وهي تشتمــل علـى جميــع العناصر الرئيسية لعملية التغيير. |
The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. | UN | ويوصي المجلس بأن يضع البرنامج اﻹنمائي مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير. |
61. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating them directly to the main objectives of the change process. | UN | 61 - ينبغي للبرنامج أن يضع مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة بالأهداف الرئيسية لعملية التغيير. |
21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). | UN | ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(. |
21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). | UN | ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(. |
B. Systematizing the change process . 4 - 5 3 | UN | باء - التنظيم المنهجي لعملية التغيير |
(l) Develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). | UN | )ل( وضع مؤشرات وقياسات ملائمة لﻷداء لتقييم أنشطة تنفيذ التغيير المحددة، وربط تلك المؤشرات والقياسات مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(؛ |
As has been pointed out in this report, this failure has been a setback for the process of change in Guatemala but it has not stopped the process. | UN | وكما أشار إليه هذا التقرير، فقد شكﱠل عدم التصديق على تلك التعديلات نكسة لعملية التغيير في غواتيمالا ولكن ذلك لم يكن إيذانا بنهايتها. |
With the help of the Office's bridge-building, brokering and facilitating role, they have significantly advanced the process of change that has been under way since that Agreement was signed. | UN | ومع المساعدة التي يقدمها المكتب في عمليات بناء الجسور والوساطة ودور الميسر الذي يقوم به، قدمت تلك الفصائل دفعا كبيرا لعملية التغيير الجارية منذ توقيع ذلك الاتفاق. |