"لعملية التغيير" - Translation from Arabic to English

    • the change process
        
    • the process of change
        
    It has fully integrated all key elements of the change process. UN وهي تشتمل على جميـــع العنــاصر الرئيسية لعملية التغيير.
    He further underlined that UNDP would not approach the Executive Board for additional funding as a result of the change process. UN وأكد أيضا أن البرنامج لن يطلب من المجلس التنفيذي أموالا إضافية نتيجة لعملية التغيير.
    It has fully integrated all key elements of the change process. UN وهي تشتمــل على جميـــع العنــاصر الرئيسية لعملية التغيير.
    The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 will include the investment appraisal element. UN وسوف يتضمن التقييم الشامل لعملية التغيير المقرر إجراؤه في تموز/يوليه - أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩ عنصــر تقييــم الاستثمار.
    Law thus provides a good starting point for the process of change. UN وبالتالي فإن القانون يوفر نقطة انطلاق جيدة لعملية التغيير.
    It offers a guide for the process of change and a basic tool for planning public action and promoting private investment. UN وتكون هذه الخطة بمثابة دليل لعملية التغيير وأداة أساسية لتنظيم العمل العام وتعزيز الاستثمار الخاص.
    The planned assessment of the change process will be undertaken in September 1999. UN سيُضطلع، في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، بالتقييم المزمع إجراؤه لعملية التغيير.
    The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 will include the investment appraisal element. UN سوف يتضمــن التقييم الشامل المزمع لعملية التغيير المقرر إجراؤه في تموز/يوليه - أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩ عناصر تقييم الاستثمار.
    21 The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. UN يوصــي المجلس بـأن يضــع برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشـــرات وتدابيـر أداء مناسبة لتقييم أنشطة محـــددة من أنشطة تنفيذ التغيير وربطها مباشــــرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    The 2004 timetable for major components of the change process is provided below, immediately followed by an annotated budget for the 2004 change plan. UN ويرد أدناه الجدول الزمني للمكونات الأساسية لعملية التغيير في 2004، تتبعه مباشرة الميزانية المشروحة لخطة التغيير لسنة 2004.
    The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 would include the investment appraisal element. UN سوف يتضمن التقييم الشامل لعملية التغيير المقرر إجراؤه فــي أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩ عناصر تقييم الاستثمار.
    The 1998 UNDP Strategic Plan is based on the strategic agenda set by the UNDP 2001 initiative. It has fully integrated all key elements of the change process. UN تعتمد الخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ على برنامـج العمــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج لعام ٢٠٠١، وهي تشتمــل علـى جميــع العناصر الرئيسية لعملية التغيير.
    The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. UN ويوصي المجلس بأن يضع البرنامج اﻹنمائي مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    61. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating them directly to the main objectives of the change process. UN 61 - ينبغي للبرنامج أن يضع مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة بالأهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). UN ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(.
    21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). UN ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(.
    B. Systematizing the change process . 4 - 5 3 UN باء - التنظيم المنهجي لعملية التغيير
    (l) Develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). UN )ل( وضع مؤشرات وقياسات ملائمة لﻷداء لتقييم أنشطة تنفيذ التغيير المحددة، وربط تلك المؤشرات والقياسات مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(؛
    As has been pointed out in this report, this failure has been a setback for the process of change in Guatemala but it has not stopped the process. UN وكما أشار إليه هذا التقرير، فقد شكﱠل عدم التصديق على تلك التعديلات نكسة لعملية التغيير في غواتيمالا ولكن ذلك لم يكن إيذانا بنهايتها.
    With the help of the Office's bridge-building, brokering and facilitating role, they have significantly advanced the process of change that has been under way since that Agreement was signed. UN ومع المساعدة التي يقدمها المكتب في عمليات بناء الجسور والوساطة ودور الميسر الذي يقوم به، قدمت تلك الفصائل دفعا كبيرا لعملية التغيير الجارية منذ توقيع ذلك الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more