"لعملية كمبرلي" - Translation from Arabic to English

    • Kimberley Process
        
    Israel's chairmanship of the Kimberley Process represents a mistaken interpretation of the requirements of the lofty cause to which we referred at the beginning of our statement. UN إن ترؤس إسرائيل لعملية كمبرلي يعبّر عن قراءة خاطئة لمقتضيات الهدف النبيل الذي أشرنا إليه في بداية حديثنا.
    The Deputy Minister informed the Kimberley Process plenary that all miners who applied were licensed by the Government of Liberia. UN وقد أبلغ نائب الوزير الجلسة العامة لعملية كمبرلي أن حكومة ليبريا منحت تراخيص لجميع الجهات العاملة في مجال التعدين.
    This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit team. UN جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    The Panel has informed the Liberia Kimberley Process focal point that there are three outstanding shipments, which the focal point has said he will investigate. UN وأبلغ الفريق المنسق الليبري لعملية كمبرلي بأن هناك ثلاثة شحنات معلقة، وقال إنه سوف يحقق فيها.
    Liberia is engaging actively in international dimensions of the Kimberley Process. UN تنخرط ليبريا بنشاط في الأبعاد الدولية لعملية كمبرلي.
    The Government Diamond Office maintains and reports data to the Kimberley Process website. UN فالمكتب الحكومي للماس يضطلع بحفظ البيانات ويوافي بها الموقع الشبكي لعملية كمبرلي.
    Liberia has never provided data to the Kimberley Process website on these two cases. UN لم تقدم ليبريا أبدا بيانات إلى الموقع الشبكي لعملية كمبرلي بشأن هاتين الحالتين.
    Canada is also a leading proponent of the Kimberley Process, aimed at creating an international certification scheme to tighten controls over the trade in rough diamonds and to prevent conflict diamonds from reaching legitimate markets. UN وكندا نصير رائد أيضا لعملية كمبرلي التي تهدف إلى إنشاء نظام دولي لإصدار الشهادات لتشديد الرقابة على التجارة في الماس الخام ومنع ماس تأجيج الصراعات من الانتشار في الأسواق غير المشروعة.
    Source: Kimberley Process Certificate Scheme Working Group. UN المصدر: الفريق العامل لعملية كمبرلي لإصدار الشهادات.
    The regular Plenary Meeting of the Kimberley Process was held from 15 to 17 November 2005 in Moscow, the Russian Federation. UN عقد الاجتماع العام العادي لعملية كمبرلي في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في موسكو، الاتحاد الروسي.
    Import and Export of rough diamonds are subjected to the Kimberley Process Certification which is issued by the Ministry of Commerce and Co-operatives. UN وتخضع عمليات استيراد وتصدير الماس الخام لعملية كمبرلي لإصدار الشهادات وتصدر تلك الشهادات وزارة التجارة والتعاونيات.
    It clarified that the diamond ban could be lifted once Liberia had a transparent and internationally verifiable diamond certification scheme, thus paving the way for Liberia to join the Kimberley Process. UN وأوضحت أن الحظر المفروض على الماس يمكن رفعه متى توافر لليبريا نظام شفاف ويمكن التحقق منه دوليا لإصدار شهادات الماس، مما يمهد السبيل بالتالي لانضمام ليبريا لعملية كمبرلي.
    The report on conflict diamonds will be prepared by Canada in our capacity as Chair of the Kimberley Process. UN وستقوم كندا بإعداد التقرير المتعلق بالماس الممول للصراع بصفتها رئيسا لعملية كمبرلي.
    The Panel held meetings with both the Kimberley Process Chair in India in late March 2008 and the head of the Kimberley Process review visit team in Belgium in early April 2008. UN فقد عقد الفريق في جلسات مع كل من رئيس عملية كمبرلي في الهند في أواخر آذار/مارس 2008 ورئيس فريق زيارة الاستعراض لعملية كمبرلي في بلجيكا في مطلع نيسان/أبريل 2008.
    Ghana received significant criticism of its lax internal controls at the recent annual plenary meeting of the Kimberley Process in Botswana and is now under considerable pressure to rectify the situation. UN ووجهت إلى غانا انتقادات كبيرة إزاء ضوابطها الداخلية التي تتسم بالتساهل، أثناء الاجتماع السنوي العام الأخير لعملية كمبرلي المعقود في بوتسوانا، ويمارس عليها حاليا ضغط كبير من أجل تصحيح الوضع.
    I encourage the Government to further strengthen its regulation of this important sector and to ensure, in particular, that Liberia becomes fully compliant with the Kimberley Process. UN وأشجع الحكومة على مواصلة تعزيز تنظيمها لهذا القطاع الهام وعلى القيام بشكل خاص بكفالة امتثال ليبريا امتثالا تاما لعملية كمبرلي.
    A. Sierra Leone and Guinea 146. Sierra Leone and Guinea already have fully functional Kimberley Process certificate-of-origin schemes. UN 146 - لسيراليون وغينيا الآن مخططان يطبقان على نحو كامل الإجراءات اللازمة لإصدار شهادة منشأ وفقا لعملية كمبرلي.
    An arrangement similar to the Kimberley Process in blood diamonds is what is urgently required to effectively stem the illicit flow of small arms and light weapons. UN والمطلوب على وجه الاستعجال هو وضع ترتيب مماثل لعملية كمبرلي في الماس الممول للصراعات بغية وقف التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Administrative decision of the Kimberley Process on sharing information with the United Nations UN المرفق الثالث - القرار الإداري لعملية كمبرلي فيما يتعلق بتبادل المعلومات مع الأمم المتحدة
    Liberia's Kimberley Process focal point submitted an update to the Kimberley Process at that meeting on 4 November 2010 and the Panel shared its perspective on challenges. UN وقدم منسق عملية كمبرلي الليبري معلومات مستكملة في ذلك الاجتماع العام لعملية كمبرلي التي عقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وأبدى الفريق وجهات نظره بشأن التحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more