In many countries, the security situation poses severe challenges to the work of UNICEF and to the safety of its staff. | UN | وفي بلدان كثيرة، يشكل الوضع الأمني تحديات خطيرة لعمل اليونيسيف وسلامة موظفيها. |
He thanked members of the Governments and the missions in New York, and stated that the group was impressed by the work of UNICEF in both countries. | UN | وشكر أعضاء الحكومتين وبعثتيهما في نيويورك، وقال إن الفريق سُر لعمل اليونيسيف في هذين البلدين. |
34. Speakers said that the plan was important for the work of UNICEF in implementing the post-2015 agenda. | UN | 34 - وأشار المتكلمون إلى الأهمية التي تكتسيها الخطة بالنسبة لعمل اليونيسيف المتعلق بتنفيذ جدول أعمال ما بعد عام 2015. |
She also emphasized that the recovery policy was not just an accounting issue, but a fundamental issue of UNICEF work in support of children. | UN | كما أكدت أن سياسة استرداد التكاليف ليست مسألة محاسبية فقط، ولكنها مسألة أساسية لعمل اليونيسيف في مجال دعم الطفولة. |
She also emphasized that the recovery policy was not just an accounting issue, but a fundamental issue of UNICEF work in support of children. | UN | كما أكدت أن سياسة استرداد التكاليف ليست مسألة محاسبية فقط، ولكنها مسألة أساسية لعمل اليونيسيف في مجال دعم الطفولة. |
This is needed to provide a guiding and supportive framework for UNICEF work in these areas, as well for improved results-based and performance-related monitoring and reporting. | UN | وهذا الأمر ضروري لإيجاد إطار موجه وداعم لعمل اليونيسيف في هذه المجالات، فضلا عن أنشطة الرصد والإبلاغ المحسنة والقائمة على تحقيق النتائج والمرتبطة بالأداء. |
166. Speakers said that the plan was important for the work of UNICEF in implementing the post-2015 agenda. | UN | 166 - وأشار المتكلمون إلى الأهمية التي تكتسيها الخطة بالنسبة لعمل اليونيسيف المتعلق بتنفيذ جدول أعمال ما بعد عام 2015. |
Defining these concepts and their relevance for the work of UNICEF will be key to defining which gender issues are priorities for the organization, why they are priorities and how they fit together. | UN | إن تحديد هذه المفاهيم وأهميتها بالنسبة لعمل اليونيسيف سيكون أساسيا في تحديد القضايا الجنسانية ذات الأولوية بالنسبة للمنظمة، ولماذا تعتبر من الأولويات، وكيف يمكن الجمع بينها. |
293. The representative of Guyana expressed appreciation for the work of UNICEF in support of national development priorities. | UN | 293 - وأعربت ممثلة غيانا عن تقديرها لعمل اليونيسيف في دعم أولويات التنمية الوطنية. |
91. Delegations emphasized the importance of regular resources to the work of UNICEF. | UN | 91 - وأكدت الوفود أهمية الموارد العادية لعمل اليونيسيف. |
91. Delegations emphasized the importance of regular resources to the work of UNICEF. | UN | 91 - وأكدت الوفود أهمية الموارد العادية لعمل اليونيسيف. |
29. The above findings and lessons learned have a number of implications for the work of UNICEF at the country level. | UN | 29 - ويترتب على النتائج والدروس المستفادة المذكورة أعلاه عدد من الآثار بالنسبة لعمل اليونيسيف على المستوى القطري. |
She appreciated, in particular, the 56 programme countries for their contributions, which were seen as a reflection of how their Governments supported and valued the work of UNICEF. | UN | وأعربت عن التقدير بصفة خاصة للبلدان الـ 56 التي تنفذ فيها برامج على ما قدمته من تبرعات، ورأت في ذلك انعكاسا لمدى دعم وتقييم حكومات هذه البلدان لعمل اليونيسيف. |
This could build on the best practice of UNICEF work with the Committee on the Rights of the Child. | UN | ويمكن الاستفادة في ذلك من أفضل الممارسات لعمل اليونيسيف مع لجنة حقوق الطفل. |
This could build on the best practice of UNICEF work with the Committee on the Rights of the Child. | UN | ويمكن لذلك الاستفادة من أفضل الممارسات لعمل اليونيسيف مع لجنة حقوق الطفل. |
Building skills and capacity and harnessing resources to not only widen but deepen gender equality as a core content of UNICEF work remain significant challenges. | UN | ولا يزال بناء المهارات والقدرات وتوجيه الموارد ليس فقط لتوسيع بل لتعميق المساواة بين الجنسين باعتبارها مكوناً أساسياً لعمل اليونيسيف من بين التحديات الهامة. |
Emphasis will be placed on defining the plausible association of UNICEF work with the achievement of results, based on an appropriate theory of change and backed by evidence that is qualitative, quantitative and evaluative in nature. | UN | وسوف يوضع التوكيد على الارتباط الممكن لعمل اليونيسيف مع تحقيق النتائج، استناداً إلى نظرية ملائمة للتغيُّر مدعومة بدليل يكون نوعياًّ وكمِّياًّ وتقييمياًّ بطبيعته. |
11. In 2006, the Office of Public Partnerships and the Evaluation Office completed a review of UNICEF work with civil society to analyse how UNICEF is performing as a partner. | UN | 11 - أكمل مكتب الشراكات العامة ومكتب التقييم، في عام 2006، استعراضا لعمل اليونيسيف مع المجتمع المدني من أجل تحليل كيفية أداء اليونيسيف لدورها في موقع الشريك. |
Many speakers welcomed the report as providing a broad indication of the envisaged strategic direction for UNICEF work in education. | UN | ٢٧٤ - ورحﱠب متحدثون عديدون بالتقرير باعتباره يقدم مؤشرا عاما على التوجﱡه الاستراتيجي المتوخى لعمل اليونيسيف في مجال التعليم. |
One speaker said that the Convention should be a flexible framework for UNICEF action and advocacy in different regions, recognizing regional differences. | UN | وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي للاتفاقية أن تكون إطارا مرنا لعمل اليونيسيف ودعوتها في مختلف المناطق، مع الاعتراف بالفوارق اﻹقليمية. |
A vast majority (90 per cent) of respondents indicated that the current MTSP significantly contributed to improving their understanding of UNICEF's work while noting the need to refine and clarify the links among the five focus areas. | UN | وأشارت الأغلبية العظمى (90 في المائة) من أصحاب الردود إلى أن الخطة المتوسطة الأجل الحالية ساهمت بصورة كبيرة في تحسين التفهم لعمل اليونيسيف مع ملاحظة الحاجة إلى تحسين وتوضيح الصلات في ما بين مجالات التركيز الخمسة. |