"لعموم أوروبا" - Translation from Arabic to English

    • pan-European
        
    • all-European
        
    The Council of Europe, established in 1949, was the first pan-European political institution. UN لقد كان مجلس أوروبا، الذي أنشئ عام 1949، أول مؤسسة سياسية لعموم أوروبا.
    Due to these differences in legal requirements and companies' structures a pan-European enforcement institution does not seem feasible at the moment. UN ونظراً لهذه الفوارق في الشروط القانونية وهياكل الشركات لا يبدو مجدياً إنشاء مؤسسة إنفاذ لعموم أوروبا.
    Europe 2000 is a leading pan-European forum seeking to improve, enhance and preserve the quality of life in Europe in the twenty-first century. UN وهي منتدى رائد لعموم أوروبا يسعى إلى تحسين نوعية الحياة وتعزيزها والحفاظ عليها في أوروبا في القرن الحادي والعشرين.
    The organization provides a pan-European framework for parliamentarians to forge consensus and collaborate on resource mobilization strategies. UN وتقدم المنظمة إطارا لعموم أوروبا لكي يعزز البرلمانيون توافقا في الآراء والتعاون في مجال استراتيجيات تعبئة الموارد.
    The OSCE, the only pan-European and transatlantic security organization, has become a key forum for the management of the changes that have occurred in Europe over the past seven years. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهي المنظمة الوحيدة لعموم أوروبا وعبر المحيط اﻷطلسي، أصبحت محفلا رئيسيا ﻹدارة التغيرات التي حدثت في أوروبا طوال السنوات السبع الماضية.
    He stressed the importance of asset recovery and noted the recent pan-European High-Level Conference on Asset Recovery Offices. UN وشدَّد أيضاً على أهمية استرداد الموجودات، وأشار إلى المؤتمر الرفيع المستوى لعموم أوروبا بشأن مكاتب استرداد الموجودات، الذي عُقد مؤخراً.
    It should not be forgotten, however, that history contained many examples of the tragic consequences of arbitrarily altering universally recognized boundaries and calling in question the principle of the territorial integrity of States, the principle on which, for example, the pan-European Helsinki Process was based. UN بيد أنه ينبغي ألاﱠ يُنسى أن التاريخ يتضمﱠن أمثلة عديدة على العواقب المأساوية المترتبة على تغيير الحدود المعترف بها عالميا بصورة تعسفية والتشكيك في مبدأ السلامة اﻹقليمية للدول، وهو المبدأ الذي بُنِيَت عليه، على سبيل المثال، عملية هلسنكي لعموم أوروبا.
    The Ministers support the idea of holding regular meetings of experts as well as meetings at the ministerial level, when appropriate, to promote the transport infrastructure of the region in close coordination with the pan-European Crete corridors. UN ويؤيد الوزراء فكرة عقد اجتماعات منتظمة للخبراء واجتماعات على المستوى الوزاري، عند الاقتضاء، لتعزيز الهياكل اﻷساسية للنقل في المنطقة بتنسيق وثيق مع ممرات كريت لعموم أوروبا.
    pan-European workshop on " Forests in the changing environment " UN حلقة العمل لعموم أوروبا بشأن " الغابات في بيئة متغيرة "
    In addition, the Sixth Ministerial Conference of the " Environment for Europe " , a pan-European political framework that brings together environment ministers and major stakeholders, was held in Belgrade in October 2007. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المؤتمر الوزاري السادس المعني بـ " البيئة في أوروبا " ، وهو إطار سياسي لعموم أوروبا يضم وزراء البيئة وأصحاب المصلحة الرئيسيين في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The assessment was initiated in 1991 at the first Conference of pan-European Environment Ministers and was produced for the third “Environment for Europe” Ministerial Conference, held in Sofia in 1995. UN وقد انطلق التقييم أثناء انعقاد المؤتمر اﻷول لوزراء البيئة لعموم أوروبا في ١٩٩١، وقُدم إلى المؤتمر الوزاري الثالث " البيئة من أجل أوروبا " ، المعقود في صوفيا في ٥٩٩١.
    ITTO pan-European Helsinki Process (Helsinki Declaration) UN عملية هلسنكي لعموم أوروبا )إعلان هلسنكي(
    Although many of the objectives contained in those strategies can be achieved only as part of either a European or pan-European or possibly global strategy, Luxembourg intends to assume its share of responsibility at the national level. UN وعلى الرغم من أن العديد من اﻷهداف الواردة في تلك الاستراتيجيات لا يمكن تحقيقها إلا كجزء من استراتيجية أوروبية أو استراتيجية لعموم أوروبا أو ربما استراتيجية عالمية، فإن لكسمبرغ عاقدة العزم على تحمل مسؤوليتها على الصعيد الوطني.
    ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. UN ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة.
    The environmental agenda in Europe is influenced by the developments in the European Union accession process and in the larger pan-European Environment for Europe process. UN 1 - يتأثر جدول الأعمال البيئي في أوروبا بالتطورات المستجدة في عملية الانضمام للاتحاد الأوروبي وبعملية بيئية لعموم أوروبا الكبرى من أجل أوروبا.
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of Agenda 21 in Europe and to Strengthen the pan-European Environmental Cooperation (financed by the Government of the Netherlands), through 31 December 2003; UN `1` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا ولتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    (p) AH - The Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of Agenda 21 in Europe and to Strengthen the pan-European Environmental Cooperation (financed by the Government of the Netherlands), through 31 December 2003; UN (ع) AH - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا لتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية) ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of Agenda 21 in Europe and to Strengthen the pan-European Environmental Cooperation (financed by the Government of the Netherlands), through 31 December 2003; UN `1` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا ولتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. UN ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة.
    ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. UN ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة.
    It is precisely for this reason that Russia supports the idea of the earliest possible establishment of a new system of all-European security wherein all European States would be represented. UN وهذا هو على وجه التحديد سبب تاييد روسيا لفكرة القيام، في أبكر وقت ممكن، بإنشاء نظام أمني جديد لعموم أوروبا تمثل فيه جميع الدول اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more