"لغابات المانغروف" - Translation from Arabic to English

    • mangrove
        
    • of mangroves
        
    • ISME
        
    • to mangroves
        
    We have stressed in particular the importance of the mangrove system in buttressing coastal areas against environmental degradation. UN وقد ركّزنا بصفة خاصة على أهمية النظم البيئية لغابات المانغروف التي تدعم المناطق الساحلية في مواجهة التدهور البيئي.
    Transfer of environmentally sound technologies for the sustainable management of mangrove forests: an overview UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف: استعراض عام
    Appendix III Transfer of Environmentally Sound Technologies for the Sustainable Management of mangrove Forests: An Overview UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للنظم البيئية لغابات المانغروف: لمحة عامة
    Plant and animal resources of mangroves make them highly valuable economic assets. UN والموارد النباتية والحيوانية لغابات المانغروف تجعلها أصولا اقتصادية قيمة للغاية.
    E. Preparation of regional and subregional evaluations of environmentally sound technologies for sustainable management of mangroves; UN هاء - إعداد تقييمات إقليمية ودون إقليمية بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف.
    Brief status of mangrove forests worldwide UN استعراض موجز للحالة الراهنة لغابات المانغروف على المستوى العالمي
    Brief status of mangrove forests in Latin America and the Wider Caribbean UN استعراض موجز للحالة الراهنة لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى
    The value of mangrove forests The importance of direct and indirect mangrove products on the local, national and international market UN أهمية المنتجات المباشرة وغير المباشرة لغابات المانغروف بالنسبة للسوق المحلي والوطني والدولي
    Endnotes Background and inputs for the development of strategies for the conservation and sustainable development of mangrove ecosystems in Latin America and the Caribbean UN معلومات أساسية وعناصر من أجل وضع استراتيجيات لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى وإدارتها بصورة مستدامة
    North-West Pacific South-West Pacific Regional and international initiatives on mangrove ecosystems Regional UN رابعا - المبادرات الإقليمية والدولية الرئيسية المتعلقة بالنظم البيئية لغابات المانغروف
    V. Inputs for the development of regional strategies for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems UN خامسا - العناصر المتعلقة بوضع استراتيجيات إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة
    Regional strategy for the conservation of sustainable management of mangrove ecosystems in the Wider Caribbean and the Upper South-West Atlantic UN الاستراتيجية الإقليمية لحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف في منطقة البحر الكاريبي الكبرى وجنوب غرب المحيط الأطلسي الأعلى
    1. Draw up and/or update the diagnosis and management of national mangrove ecosystems in order to identify the threats and opportunities they represent. UN 1 - إعداد واستكمال تحليل وإدارة النظم البيئية لغابات المانغروف الوطنية، بغية تحديد ما تمثله من أخطار وما تهيؤه من فرص.
    Objective 1: Draw up and/or update the diagnosis and management of national mangrove ecosystems in order to identify the threats and opportunities they represent UN الهدف رقم 1: إعداد واستكمال تحليل وإدارة النظم البيئية لغابات المانغروف الوطنية، بغية تحديد ما تمثله من أخطار وما تهيؤه من فرص
    Objective 2: Identify the priority areas in accordance with a methodology that includes criteria of conservation use and sustainable management of mangrove ecosystems UN الهدف رقم 2: تحديد مجالات الاتفاق ذات الأولوية وفقا لمنهجية تشمل معايير حفظ واستخدام وإدارة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف بطريقة مستدامة.
    :: To promote sustainable management and protection of the mangrove ecosystem UN :: تعزيز الإدارة المستدامة والحماية للنظام الإيكولوجي لغابات المانغروف.
    It is suggested that plans be drawn up for each country relating to the conservation, use and sustainable management of mangrove ecosystems. UN ويقترح وضع خطط لكل بلد من أجل المحافظة على النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف واستخدامها وإدارتها بصورة مستدامة.
    117. In October, UNU-INWEH launched a policy brief entitled " Securing the Future of mangroves " , based largely on the Revised World Atlas of mangroves (published in 2010 by Earthscan), which was the output of a joint project that had included participation by the Institute. UN 117 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، أصدر معهد جامعة الأمم المتحدة للمياه والبيئة والصحة موجز سياسات بعنوان " تأمين مستقبل غابات المانغروف " ، يستند إلى حد كبير إلى الأطلس العالمي المنقح لغابات المانغروف (نشرته مطبعة إيرثسكان في 2010) والذي يعتبر نتاجا لمشروعٍ مشتركٍ ساهم فيه المعهد.
    In August 1995, the Tropical Agricultural Research and Training Centre (CATIE) based in Costa Rica, the Rosenthial School of Marine and Atmospheric Conservation of the University of Miami, Florida, United States and the Mesoamerican Program of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources-World Conservation Union (IUCN) jointly organized a Workshop on Productive Management of mangroves in Leon, Nicaragua. UN وفي آب/أغسطس 1995، اشترك مركز الهندسة الزراعية المدارية للبحث والتعليم الذي يوجد مقره في كوستاريكا وكلية روزنتيال لحفظ الموارد البحرية والجوية التابعة لجامعة ميامي، فلوريدا، الولايات المتحدة، وبرنامج أمريكا الوسطى الذي يضطلع به الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة في تنظيم حلقة عمل عن الإدارة المنتجة لغابات المانغروف عقدت في ليون، نيكاراغوا.
    Such a density of juvenile fish in mangrove waters has been attributed mainly to three underlying causes: (a) an abundance of appropriate food for juvenile fish in mangrove estuaries; (b) minimal risk of predation by large fish due to the reduced visibility in turbid mangrove waters; and (c) structural complexity of mangroves, which affords excellent shelter and protection for juveniles.100 UN ويُعزى مثل هذا الوجود المكثف لصغار الأسماك في مياه غابات المانغروف أساسا إلى ثلاثة أسباب رئيسية: (أ) وفرة الغذاء المناسب لصغار الأسماك في المانغروف الواقعة في مصاب الأنهار؛ (ب) والدرجة الدنيا من التعرض لخطر الافتراس من قِبَل الأسماك الكبيرة بسبب محدودية مدى الرؤية في مياه المانغروف العكرة؛ (ج) التعقيد الهيكلي لغابات المانغروف الذي يوفر ملجأ وحماية ممتازين لصغار السمك(100).
    ITTO is promoting the expanded collection and dissemination of data on mangrove ecosystems in the tropics through the global mangrove information system developed in collaboration with the International Society for mangrove Ecosystems (ISME). UN وتدعم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية تجميع ونشر البيانات على نطاق واسع عن النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف في المناطق المدارية بواسطة نظام المعلومات العالمي عن غابات المانغروف الذي أُعد بالتعاون مع الجمعية الدولية المعنية بالنظم البيئية لغابات المانغروف.
    The situation is similar in both Honduras and Nicaragua where the main threat to mangroves is land reclamation for urban settlements and for use in aquaculture activities. UN وحدث نفس الشيء في هندوراس ونيكاراغوا حيث يشكل تحويل الأرض للاستخدام في تشييد المستوطنات الحضرية والقيام بأنشطة متصلة بتربية المائيات التهديد الرئيسي لغابات المانغروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more