"لغات عمل اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • working languages of the Committee
        
    • the Committee's working languages
        
    • working languages of the Commission
        
    • working language of the Committee
        
    • the working languages of the
        
    Where possible, it is useful to submit a summary of the report in all the working languages of the Committee. UN ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة.
    This document, which should not be more than 15 doublespaced pages in length, will be translated into all the working languages of the Committee and issued as a United Nations document. UN وتُترجم الورقة، التي ينبغي ألا تتجاوز 15 صفحة مع ترك فراغ مزدوج بين كل سطرين، إلى جميع لغات عمل اللجنة وتصدر في شكل وثيقة من وثائق الأمم المتحدة.
    Where possible, it is useful to submit a summary of the report in all the working languages of the Committee. UN ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة.
    Translation of both the State party reports and the written responses to the list of issues into the Committee's working languages was of paramount importance. UN وتتسم ترجمة كل من تقارير الدول الأطراف والردود الخطية على قائمة المسائل إلى لغات عمل اللجنة بأهمية قصوى.
    In future, he would not attend meetings at which the documents under consideration were not available in all the Committee's working languages. UN وقال إنه لن يحضر في المستقبل أية اجتماعات لا تتاح فيها الوثائق المقرر النظر فيها بكافة لغات عمل اللجنة.
    No, but clauses on the working languages of the Commission exist in the Terms of Reference UN لا، ولكن توجد نصوص بشأن لغات عمل اللجنة في بنود اختصاصها
    No, but clauses on the working languages of the Commission exist in the Terms of Reference UN لا، ولكن توجد نصوص بشأن لغات عمل اللجنة في بنود اختصاصها
    The document, which should not be more than 15 doublespaced pages in length, will be translated into all the working languages of the Committee and issued as a United Nations document. UN وتُترجم الوثائق، التي ينبغي ألا تتجاوز 15 صفحة مع ترك فراغ مزدوج بين كل سطرين، إلى جميع لغات عمل اللجنة وتصدر في شكل وثيقة من وثائق الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur will prepare draft model form for the submission of communications, which will be accessible via the Committee's website in all working languages of the Committee. UN ويعد المقرر الخاص مشروع استمارة نموذجية لتقديم البلاغات، يتاح على الموقع الشبكي للجنة بجميع لغات عمل اللجنة.
    Nevertheless, the Committee notes the very late submission of the written replies to the list of issues, just hours before the beginning of the dialogue, which meant that the document could not be translated into the other working languages of the Committee in a timely fashion. UN وتلاحظ مع ذلك أن الردود الخطية على قائمة المسائل قد قدمت بتأخير شديد حيث تم ذلك قبل ساعات من بدء الحوار مما حال دون ترجمة الوثيقة إلى لغات عمل اللجنة الأخرى في الوقت المناسب.
    With the policy suspended, documents submitted for translation would be made available to the Committee as soon as they were issued in the various working languages of the Committee, without having to wait for all language versions to be finalized. UN وبتعليق تلك السياسة، ستتاح للجنة الوثائق المقدمة للترجمة بمجرد إصدارها بمختلف لغات عمل اللجنة دون الحاجة إلى الانتظار لحين الانتهاء من إصدار النسخ بجميع اللغات.
    10. The working languages of the Committee were the following: English, Spanish, Arabic, and French. UN 10- كانت لغات عمل اللجنة هي التالية: الإنكليزية والإسبانية والعربية والفرنسية.
    Nevertheless, the Committee notes the very late submission of the written replies to the list of issues, just hours before the beginning of the dialogue, which meant that the document could not be translated into the other working languages of the Committee in a timely fashion. UN وتلاحظ مع ذلك أن الردود الكتابية على قائمة المسائل قد قدمت بتأخير شديد حيث تم ذلك قبل ساعات من بدء الحوار مما حال دون ترجمة الوثيقة إلى لغات عمل اللجنة الأخرى في الوقت المناسب.
    It will be translated into all the working languages of the Committee and issued as a United Nations document if the secretariat of the Committee receives it no later than three months in advance of the session for which the statement is intended. UN وتُترجم هذه البيانات إلى جميع لغات عمل اللجنة وتصدر كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة إذا تلقتها أمانة اللجنة في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل انعقاد الدورة التي من المقرر الإدلاء بالبيان فيها.
    Unfortunately, it had not been possible to submit that document in time for it to be translated into the Committee's working languages. UN كما أضاف أنه لسوء الحظ لم يتسن تقديم هذه الوثيقة في الموعد المحدد لترجمتها إلى لغات عمل اللجنة.
    Submissions should be written in one of the Committee's working languages. UN 13- وينبغي أن تكون المذكرات مكتوبة بلغة من لغات عمل اللجنة.
    16. Mr. Fathalla proposed that if additional resources were granted for processing recommendations the Committee should set up two pre-sessional working groups and limit interpretation to the Committee's working languages. UN 16- السيد فتح الله اقترح، في حال منح اللجنة موارد إضافية لمعالجة التوصيات، إنشاء فريقين عاملين خلال الأسبوع السابق للدورات، وحصر خدمات الترجمة الفورية في لغات عمل اللجنة فقط.
    If the answer is yes, please attach a copy of each new legislative text in one of the official languages of the United Nations or a Government certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission on Narcotic Drugs. UN إذا كانت الإجابة نعم، فيرجى إرفاق نسخة من كل نص تشريعي جديد بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية، أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    If the answer is yes, please attach a copy of the text of each new administrative measure in one of the official languages of the United Nations or a Government certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. UN إذا كانت الإجابة نعم، فيرجى إرفاق نسخة من نص كل تدبير إداري جديد بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    If the answer is yes, and if appropriate, please attach a copy of each text in one of the official languages of the United Nations or a Government certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. UN إذا كانت الإجابة نعم، وإذا كان ملائما، فيرجى إرفاق نسخة من كل نص بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    15. States may wish to submit separately copies of the legislative, judicial, administrative and other texts referred to in the report, where these are available in a working language of the Committee. UN 15- وقد تود الدول أن تقدم نسخاً منفصلة من النصوص التشريعية والقضائية والإدارية والنصوص الأخرى المشار إليها في التقارير، عندما تكون هذه النصوص متاحة بلغة من لغات عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more