Different educational institutions teach languages other than Belarusian, such as Polish and Lithuanian. | UN | وتدرس المؤسسات التعليمية المختلفة لغات غير اللغة البيلاروسية من قبيل اللغتين، البولندية والليتوانية. |
One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English. | UN | ومن العقبات الرئيسية في هذا الصدد عدم توفر إمكانيات لقواعد البيانات في لغات غير اللغة الانكليزية. |
The resolution also allowed publication of documents of the organs of the United Nations, if those organs so decide, in any languages other than the official languages. | UN | وسمح القرار كذلك بنشر وثائق هيئات الأمم المتحدة بأي لغات غير اللغات الرسمية، إذا ما قرّرت تلك الهيئات ذلك. |
Views were expressed supporting the strengthening of languages other than the official languages, as they had strong local impact. | UN | وأُبديت آراء داعمة لتعزيز لغات غير اللغات الرسمية على اعتبار أن لها أثرا محليا قويا. |
Nearly 47 million Americans speak a language other than English at home. | UN | وهناك ما يناهز 47 مليونا من الأمريكيين يتحدثون لغات غير الانكليزية في بيوتهم. |
For information on prices or tours in languages other than English, please call ext. 34440. | UN | وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440. |
- Continue to use languages other than English in their work environment, and enrol in language courses if they currently master only one official language; | UN | الاستمرار في استخدام لغات غير الإنكليزية في المحيط الذي يعملون فيه والالتحاق بدورات تعليم اللغات إذا كانوا ممن لا يمتلكون في الوقت الراهن إلا ناصية لغة رسمية واحدة؛ |
B. Restrictions on use of languages other than Arabic 34 - 41 9 | UN | باء - القيود المفروضة على استخدام لغات غير اللغة العربية 34-41 13 |
B. Restrictions on use of languages other than Arabic | UN | باء- القيود المفروضة على استخدام لغات غير اللغة العربية |
- Continue to use languages other than English in their work environment, and enrol in language courses if they currently master only one official language; | UN | الاستمرار في استخدام لغات غير الإنكليزية في المحيط الذي يعملون فيه والالتحاق بدورات تعليم اللغات إذا كانوا ممن لا يمتلكون في الوقت الراهن إلا ناصية لغة رسمية واحدة؛ |
Translation of the manuals into languages other than the official languages of the United Nations would be encouraged once United Nations copyright permission had been obtained via the secretariat. | UN | وسيجري التشجيع على ترجمة الدليلين إلى لغات غير اللغات الرسمية بالأمم المتحدة بمجرد الحصول على إذن حق التأليف والنشر عبر الأمانة العامة. |
As already noted in the CCD, Portuguese has been introduced as a language of instruction into the school system; however, the problem is that the vast majority of students speak languages other than Portuguese and Tetum. | UN | وكما ذُكر آنفا في الوثيقة الأساسية الموحدة، أُدخلت اللغة البرتغالية كلغة تعليم في النظام المدرسي؛ بيد أن المشكلة تتمثل في أن الغالبية العظمى من التلاميذ تتحدث لغات غير البرتغالية والتيتوم. |
89. Another issue touches upon the use of languages other than English. | UN | 89- وثمة قضية أخرى تتعلق باستخدام لغات غير اللغة الإنكليزية. |
Many students speak languages other than English at home. | UN | ٢٣٥- ويتكلم العديد من الطلبة لغات غير اﻹنكليزية في بيوتهم. |
It welcomed the initiative of the United Nations information centres to publish information materials and translate important documents into languages other than the official languages and to develop websites in local languages. | UN | وإنه يرحب بمبادرة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بنشر مواد إعلامية وترجمة الوثائق الهامة إلى لغات غير اللغات الرسمية وتطوير مواقع على شبكة الانترنت باللغات المحلية. |
Since training programmes and capacity-building efforts will be carried out in languages other than English, UN-SPIDER will endeavour to have its material translated, with support from agencies in those countries where the target languages are spoken. | UN | 80- نظرا لأن برامج التدريب وجهود بناء القدرات ستنفذ في لغات غير الإنكليزية، سيسعى برنامج سبايدر إلى الحصول على ترجمة مواده، بدعم من الوكالات في البلدان التي يتحدث أهلها باللغات المراد الترجمة إليها. |
She asked whether languages other than French were used for instruction and whether teaching in multiple languages created problems for education and literacy. | UN | وسألت ما إذا كانت تُستَعمَل لغات غير الفرنسية لغرض التعليم، وما إذا كان التعليم بلغات متعددة يخلق مشاكل بالنسبة إلى التعليم ومحو الأمية. |
Contractual services 3C. Under the terms of General Assembly resolution 36/120 B of 10 December 1981, the publications of the Division are translated into languages other than the official languages of the United Nations. | UN | ٣ جيم - ٤٦ بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٣٦/١٢٠ باء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، يجري ترجمة المنشورات التي تصدرها الشعبة إلى لغات غير اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
The Committee recommends that the State party provide information on the law permitting provincial assemblies to authorize the use and promotion of languages other than Urdu and English, including examples of provinces where linguistic minorities can use their language before State authorities and courts. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر معلومات عن القانون الذي يسمح للمجالس التشريعية في الأقاليم بأن تأذن باستخدام وتشجيع لغات غير لغـتي الأردو والإنكليزية، بما في ذلك تقديم أمثلة عن الأقاليم التي يمكن فيها للأقليات اللغوية استخدام لغاتها أمام سلطات ومحاكم الدولة. |
As the intergovernmental body responsible for dealing with conference services, and a particularly important forum for delegations which used languages other than English, the Committee on Conferences had submitted an enlightening and useful report. | UN | وأضاف أن وفده يؤكد على أهمية لجنة المؤتمرات التي هي هيئة حكومية مهمتها مراقبة ومتابعة شؤون المؤتمرات الخاصة، وقد قدمت بوصفها محفلا له أهمية خاصة للوفود التي تستخدم لغات غير اللغة الانكليزية، تقريرا منيرا ومفيدا. |
It has therefore been deemed preferable not to include any reference to the possibility open to the State not party of using a language other than the working languages of the Court. | UN | وبالتالي، تم تفضيل عدم إدراج أي إشارة إلى الخيار المتاح للدول غير اﻷطراف والذي يمكنها من استخدام لغات غير لغات العمل في المحكمة. |