"لغة الإشارات" - Translation from Arabic to English

    • sign language
        
    • sign-language
        
    (iii) Research into establishing and adopting sign language. UN `3` إجراء بحوث لوضع وتكييف لغة الإشارات.
    A sign language dictionary was prepared for the deaf and blind and opportunities were provided for training them in various skills. UN وأعد قاموس لغة الإشارات للصم والمكفوفين وأتيحت فرص لتدريبهم على مهارات مختلفة.
    The Secretariat of the Civil Service has meanwhile been giving sign language courses to officials of State institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الأمانة العامة للخدمة المدنية دورات تدريبية على لغة الإشارات للموظفين.
    The responsible authorities should endeavour to adopt sign language and teach it at university UN العمل لدى الجهات المسؤولة على اعتماد لغة الإشارات وتدريسها بالجامعة؛
    Professionals specialized in teaching sign language should be trained and work in associations for persons with disabilities UN تدريب إطارات مختصّة لتعليم لغة الإشارات والعمل في جمعيّات المعاقين؛
    sign language for persons with disabilities should be standardized and sign language dictionaries should be made available throughout North Africa and the Arab world UN توحيد لغة الإشارات الخاصّة بالمعاقين وتعميم المعاجم الخاصّة بها على المستوى المغاربي والعربي.
    We only communicate by note and sign language. Open Subtitles طريقة التواصل الوحيدة هي عبر ملاحظة أو لغة الإشارات
    Flemish sign language is defined as the natural visual-gesture language used by deaf persons and sign language users in the Flemish Community and in the bilingual Brussels-Capital Region. UN وتعرّف هذه اللغة على أنها لغة الإشارات المرئية الطبيعية التي يستخدمها الصم والأشخاص المعتمدون على لغة الإشارة في المجتمع المحلي الفلمنكي وفي منطقة العاصمة بروكسل الناطقة بلغتين.
    She had been educated in sign language, and youth disability organizations had worked to ensure her a life free from discrimination. UN وأضافت أنها تعلمت لغة الإشارات وأن المنظمات العاملة في مجال المعوقين من الشباب قد عملت على أن تكفل لها حياة لا تمييز فيها.
    68. The activities organized as part of Human Rights Week led some judicial officials to perceive a need to learn sign language. UN 68- وعقب أسبوع حقوق الإنسان، أبدى معاونون قضائيون من اختصاصات شتى رغبتهم في تعلم لغة الإشارات.
    It also trains teachers in Paraguayan sign language and to work with Braille, relief graphics and the talking books included in the national education system, and distributes Braille-formatted materials. UN وبالإضافة إلى تدريب المعلمين على لغة الإشارات في باراغواي ولغة برايل، توزع في المدارس نواتج رسوم بيانية بارزة وكتب سمعية، ومواد معدة بطريقة برايل.
    In both cases, the principles of compensation and differentiation applied cannot be considered discriminatory since they recognize principles and rights, such as access to the country's sign language and to literacy training in certain conditions. UN ويُطبق في كلتا الحالتين مبدأي التعويض والاختلاف في المعاملة اللذان لا يمكن اعتبارهما قائمين على التمييز بحكم اعترافهما بقيم وحقوق من قبيل الوصول إلى لغة الإشارات المستخدمة في البلد ومحو الأمية في ظروف خاصة.
    46. During the 1990s an increasing number of States recognized sign language as the main means of communication for deaf people. UN 46 - اعترف عدد متزايد من الدول خلال عقد التسعينات لغة الإشارات بوصفها وسيلة أساسية للتخاطب لدى الصم.
    48. sign language interpretation services should be provided to facilitate communication between deaf persons and others. UN 48 - وينبغي توفير خدمات الترجمة الشفوية إلى لغة الإشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من الأشخاص.
    The Constitution of Portugal protects and validates Portuguese sign language as a form of cultural expression and an educational instrument for persons with disabilities. UN ويحمي الدستور في البرتغال لغة الإشارات البرتغالية ويجيز استخدامها كشكل من أشكال التعبير الثقافي وكأداة تعليمية للمعوقين.
    Greece is considering a pilot project on sign language interpretation to enable students with hearing disabilities to follow regular classes. UN وتنظر اليونان حاليا في مشروع نموذجي في مجال الترجمة الفورية إلى لغة الإشارات لتمكين الطلبة ذوي الإعاقات السمعية من متابعة الدروس العادية.
    576. In basic vocational education, the language of education may be Finnish, Swedish, Sámi, Roma or the sign language. UN 576- ولغات التعليم في المدارس المهنية الأساسية، هي الفنلندية أو السويدية أو لغة الصامي أو لغة الروما أو لغة الإشارات.
    We're also taking a sign language class. Open Subtitles سنأخذ كذلك دروس في لغة الإشارات
    They both cannot do sign language Open Subtitles كلاهما لا يستطيعان إستخدام لغة الإشارات
    Brazil's Public Law No. 10.436 of 2002 made Brazilian sign language an official language. UN وبموجب القانون العام في البرازيل ( الذي يحمل الرقم 10-436 والصادر في عام 2002)، أضحت لغة الإشارات البرازيلية لغة رسمية.
    An amount of $1,600 was granted to pay for sign-language courses at universities in El Salvador for technical and teaching staff. UN ومُنح مبلغ 600 1 دولار لتغطية تكاليف دورات تدريبية على لغة الإشارات لفائدة موظفين تقنيين ومدرسين في جامعات بالسلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more