Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. | UN | وأفادت أنغولا بأن تشريعها يعاقب على الدعارة ولكن ليس لغرض الاستغلال بالضرورة. |
Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. | UN | وأفادت أنغولا بأن تشريعها يعاقب على الدعارة ولكن ليس لغرض الاستغلال بالضرورة. |
Deeply concerned at the worldwide occurrence of trafficking in persons for the purpose of exploitation of all kinds by transnational organized criminal groups, many of which are also involved in other forms of illegal activity, including trafficking in firearms, money-laundering, drug trafficking and corruption, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق ازاء النطاق العالمي للاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال بجميع أنواعه، من جانب جماعات إجرامية منظمة عبر وطنية، يضلع الكثير منها أيضا في أشكال أخرى من النشاط غير المشروع، منها الاتجار بالأسلحة وغسل الأموال والاتجار بالمخدرات والفساد، |
An addition has been made to article 128 of the Criminal Code providing for liability not only for recruiting people but also for transporting people through or out of the country for the purpose of exploitation. | UN | وأجريت إضافة للمادة 128 من القانون الجنائي تنص على المسؤولية، ليس فقط عن توظيف الأشخاص، بل أيضا عن نقلهم عبر البلد أو إلى خارجها لغرض الاستغلال. |
(c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered " trafficking in persons " even if this does not involve any of the means set forth in subparagraph (a) of this article; | UN | (ج) يعتبر تجنيد طفل أو نقله أو تنقيله أو ايواؤه أو استقباله لغرض الاستغلال " اتجارا بالأشخاص " ، حتى اذا لم ينطو على استعمال أي من الوسائل المبينة في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة؛ |
68. Enhance efforts to eliminate " seasonal " or " temporary " marriages which amount to trafficking of women and girls for the purpose of exploitation. | UN | 68- تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الزواج " الموسمي " أو " المؤقت " الذي يصل إلى درجة الاتجار بالنساء والفتيات لغرض الاستغلال. |
(b) The adoption of a person facilitated or secured through illegal means, for the purpose of exploitation. | UN | (ب) تيسير أو ضمان عملية تبني شخص بطرق غير مشروعة لغرض الاستغلال. |
The definition of trafficking includes the recruitment, transportation or receipt of persons by means of the threat or use of force or other forms of coercion, fraud or deception, to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation, including forced labour, slavery or servitude. | UN | ويشمل تعريف الاتجار استقدام أشخاص أو نقلهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاحتيال أو الخداع لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال. ويشمل الاستغلال السخرة أو الاسترقاق أو الاستعباد. |
11. In the area of human trafficking, the Trafficking in Persons Protocol, supplementing the Palermo Convention, requires the criminalization of the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, through the use of fraudulent and deceptive means for the purpose of exploitation. | UN | 11 - وفي مجال الاتجار بالبشر، يقتضي بروتوكول الاتجار بالأشخاص، المكمل لاتفاقية باليرمو، تجريم تجنيد أشخاص أو نقلهم أو تسليمهم أو إيوائهم أو استقبالهم باستخدام وسائل الاحتيال والخداع لغرض الاستغلال. |
" Deeply concerned at the worldwide occurrence of trafficking in persons for the purpose of exploitation of all kinds by transnational organized criminal groups, many of which are also involved in other forms of illegal activity, including trafficking in firearms, money-laundering, drug trafficking and corruption, | UN | " وإذ يساورها بالغ القلق ازاء النطاق العالمي للاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال بجميع أنواعه، من جانب جماعات إجرامية منظمة تعمل عبر الحدود الوطنية، يشارك الكثير منها أيضا في أشكال أخرى من النشاط غير المشروع، من بينه الاتجار بالأسلحة وغسل الأموال والاتجار بالمخدرات والفساد، |
" (c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered `trafficking in persons' even if this does not involve any of the means set forth in paragraph (a); | UN | " (ج) يعتبر تجنيد طفل أو نقله أو تداوله أو إيواؤه أو استقباله لغرض الاستغلال " اتجاراً بالأشخاص " ، حتى إذا لم ينطو على استعمال أي من الوسائل المبينة في الفقرة الفرعية (أ)؛ |
148. The object of incrimination under this Article is not only slavery as such, but also debt bondage; servitude; sale of a female person by her family; sale or ceding without compensation of an underage person by his/her parents or guardian for the purpose of exploitation. | UN | 148 - وموضوع التجريم الواقع في إطار هذه المادة ليس الرق فحسب، بل أيضا قيود الدين، والعبودية، وبيع الأنثى عن طريق أسرتها؛ وبيع القاصر أو التنازل عنه/عنها دون مقابل عن طريق الوصي علي القاصر لغرض الاستغلال. |
(c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered " trafficking in persons " even if this does not involve any of the means set forth in subparagraph (a) of this article; | UN | (ج) يعتبر تجنيد طفل أو نقله أو إيواؤه أو استقباله لغرض الاستغلال " اتجاراً بالأشخاص " ، حتى إذا لم ينطو على استعمال أي من الوسائل المبينة في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة؛ |
(b) Do States need to list all possible exploitative purposes in their national legislative definition of the crime of trafficking in persons? When, if at all, would the inclusion of the phrase " for the purpose of exploitation " in a legislative definition be sufficient? | UN | (ب) هل تحتاج الدول إلى إدراج جميع الأغراض الاستغلالية الممكنة في تعريفها التشريعي الوطني لجريمة الاتِّجار بالأشخاص؟ وما هي الأحوال، إن وُجدت، التي يكفي فيها إدراج العبارة " لغرض الاستغلال " في تعريف تشريعي؟ |
" recruiting, transporting, transferring, harbouring or receiving persons by means of threat or use of force, or other forms of coercion, abduction, fraud, deception, abuse of power or of position, taking advantage of the vulnerability of the person, or the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another for the purpose of exploitation. " | UN | " تجنيد أشخاص أو نقلهم أو ترحيلهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخدع أو إساءة استعمال السلطة أو إساءة استغلال حالة الضعف أو بإعطاء أو تلقي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال " (). |
The Protocol further states that the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered " trafficking in persons " even if this does not involve any of the means set forth above. | UN | ويبين البروتوكول في الفقرة (ه) من المادة 3 أيضاً أن تجنيد طفل أو نقله أو تنقيله أو إيواؤه أو استقباله لغرض الاستغلال يعتبر " اتجاراً بالأشخاص " حتى إن لم ينطو على استعمال أي من الوسائل الوارد وصفها أعلاه. |
The notion of exploitation of labour in the definition of trafficking in persons allows for a link to be established between the Trafficking in Persons Protocol and ILO Convention concerning Forced Labour, and makes clear that trafficking in persons for the purpose of exploitation is encompassed by the definition of forced or compulsory labour of the Convention. | UN | 12- يتيح مفهوم الاستغلال في العمل الوارد في تعريف الاتجار بالأشخاص المجال لإيجاد رابط بين بروتوكول الاتجار بالأشخاص واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل الجبري (السخرة)، ويوضّح أن الاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال مشمول في تعريف العمل الجبري أو الإلزامي (السخرة) الوارد في الاتفاقية. |
" `Trafficking in persons' shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. | UN | " يقصد بتعبير `الاتجار بالأشخاص` تجنيد أشخاص أو نقلهم أو تنقيلهم أو إيواؤهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع أو استغلال السلطة أو استغلال حالة استضعاف، أو بإعطاء أو تلقي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال. |
" Trafficking in persons " shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. | UN | " يُقصَد بتعبير " الاتجار بالأشخاص " تجنيد أشخاص أو نقلهم أو تنقيلهم أو إيواؤهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع أو استغلال السلطة أو استغلال حالة استضعاف، أو بإعطاء أو تلقّي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال. |