The following values for dose shall be used for the purpose of calculating segregation distances or radiation levels: | UN | وتستخدم القيم التالي ذكرها بالنسبة إلى الجرعة لغرض حساب مسافات الفصل أو مستويات اﻹشعاع: |
Design reference temperature means the temperature at which the vapour pressure of the contents is determined for the purpose of calculating the MAWP. | UN | درجة الحرارة المرجعية المصممة هي درجة الحرارة التي عندها يتم تعيين الضغط البخاري للمحتويات لغرض حساب ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به. |
They are also counted as actual working days for the purpose of calculating vacation time. | UN | كما انها تحسب كأيام عمل فعلية لغرض حساب مدة الاجازة. |
6.1* There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
6.1* There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
7 bis. In the second commitment period, from 2013 to V, each Party included in Annex I shall elect to use either the number of gigagrams of carbon dioxide equivalent or the percentage of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions relative to the base year or period as listed in Annex C for the purpose of calculating its assigned amount in the commitment period. | UN | 7 مكرراً - في فترة الالتزام الثانية، من عام 2013 إلى عام V، يختار كل طرف مدرج في المرفق الأول إما عدد الجيغا غرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو النسبة المئوية لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته بالقياس إلى سنة أو فترة الأساس المدرجة في المرفق جيم() لغرض حساب الكمية المسندة إليه في فترة الالتزام. |
56. He endorsed the conclusion of the Committee on Contributions that GNP was currently the most objective income measure for the purposes of calculating assessment rates. | UN | ٦٥ - وقال إنه يؤيد النتائج التي توصلت إليها لجنة الاشتراكات ومفادها أن الناتج القومي اﻹجمالي هو أفضل طريقة في الوقت الراهن لقياس الدخل بصورة موضوعية لغرض حساب معدل اﻷنصبة المقررة. |
However, it felt that the recommendation to the effect that Member States should be divided into different groups for the purpose of calculating assessed contributions for peace-keeping needed more thorough review. | UN | وعلى خلاف ذلك، يرى الوفد أن التوصية المتعلقة بتوزيع الدول اﻷعضاء الى مجموعات مختلفة لغرض حساب الاشتراكات في عمليات حفظ السلم تتطلب أن ينظر فيها بمزيد من التعمق. |
The Panel accordingly adopts the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | وبالتالي يعتمد الفريق فترة منتصف المدة التي أُوصي بشأنها بمنح تعويض بالنسبة للمطالبات المتعلقة بفقدان الإيرادات التجارية كتاريخ للخسارة لغرض حساب الفائدة المصرفية. |
The failure of the Committee on Contributions to recommend an agreed set of data for the purpose of calculating the next scale of assessments presented a challenge to the Fifth Committee. | UN | كما أن عدم قيام لجنة الاشتراكات بتقديم توصية بمجموعة متفق عليها من البيانات لغرض حساب الجدول المقبل للأنصبة المقررة يشكل تحديا للجنة الخامسة. |
∙ Fine adjustment of mathematical models for the purpose of calculating relative velocity values and directions in respect of potential collisions. | UN | • التعديل الدقيق للنماذج الرياضية لغرض حساب القيم والاتجاهات النسبية للسرعة فيما يتعلق بالارتطامات المحتملة . |
" 6. for the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. | UN | " 6- لغرض حساب أي مدة بمقتضى هذه القواعد، يبدأ سريان تلك المدة في اليوم التالي لتسلُّم الإشعار. |
6. for the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. | UN | 6- لغرض حساب أيِّ مدة بمقتضى هذه القواعد، يبدأ سريانُ تلك المدة في اليوم التالي لتسلُّم الإشعار. |
Specific national definitions for the purpose of calculating " lost days " exist in the national labour laws of most countries. | UN | وتوجد في قوانين العمل الوطنية في أغلبية البلدان تعاريف محلية خاصة موضوعة لغرض حساب " أيام العمل الضائعة " . |
Moreover, use should continue to be made of the foreign debt statistics provided by the World Bank for the purpose of calculating the debt-burden adjustment, since that adjustment should be based on data which reflected actual repayments of principal rather than on a percentage of the outstanding debt. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي مواصلة استخدام إحصاءات الديون الخارجية التي يوفرها البنك الدولي لغرض حساب تسوية عبء الديون، نظرا ﻷن هذه التسوية ينبغي أن تكون قائمة على بيانات تعكس عمليات السداد الفعلية لرأس المال ولا تستند الى نسبة مئوية من الديون القائمة. |
6.1* There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
6.1 There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | 6-1 ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
6.1 There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | 6-1 ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
6.1 There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the expenditures of the Court. | UN | 6-1 ينشأ صندوق عام لغرض حساب نفقات المحكمة. |
7 bis. In the second commitment period, from 2013 to V, each Party included in Annex I shall elect to use either the number of gigagrams of carbon dioxide equivalent or the percentage of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions relative to the base year or period as listed in Annex C for the purpose of calculating its assigned amount in the commitment period. | UN | 7 مكرراً - في فترة الالتزام الثانية، من عام 2013 إلى عام V، يختار كل طرف مدرج في المرفق الأول إما عدد الجيغا غرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو النسبة المئوية لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته بالقياس إلى سنة أو فترة الأساس المدرجة في المرفق جيم() لغرض حساب الكمية المسندة إليه في فترة الالتزام. |