"لفانواتو" - Translation from Arabic to English

    • Vanuatu
        
    Such possible losses raise serious economic, political and security implications for Vanuatu. UN وتثير هذه الخسائر المحتملة آثارا اقتصادية وسياسية وأمنية خطيرة بالنسبة لفانواتو.
    Vanuatu should ensure that victims have access to immediate and effective means of redress and protection and that perpetrators are prosecuted and punished. UN وينبغي لفانواتو أن تضمن للضحايا إمكانية اللجوء إلى سبل فورية وفعالة للانتصاف والحماية، ومقاضاة مرتكبي العنف ومعاقبتهم.
    Combined initial, second and third periodic report of Vanuatu UN التقارير الدورية الموحدة الأول والثاني والثالث لفانواتو
    Vanuatu did not have a national human rights commission, only an Ombudsman. UN وليس لفانواتو لجنة حقوق إنسان وطنية بل مجرد أمين مظالم.
    27. Ms. Simms said that Vanuatu was to be commended for the many progressive changes that were occurring. UN 27 - السيدة سيمز: قالت إنه يتعين توجيه الثناء لفانواتو على التغييرات التقدمية الكثيرة التي حدثت.
    Vanuatu Country Report: The 1985 Nairobi Forward-Looking Strategies and the Status and Situation of Women in Vanuatu. UN التقرير القطري لفانواتو. استراتيجيات نيروبي التطلعية لعام 1985 ومركز وحالة المرأة في فانواتو.
    Vanuatu Country Report: National Report on Women in Vanuatu. UN التقرير القطري لفانواتو: التقرير الوطني عن النساء في فانواتو.
    Currently, the government considers that there are no impediments to the freezing process under Vanuatu's domestic law. UN وترى الحكومة أنه لا توجد في الوقت الحالي أي عوائق تحول دون إجراء عملية التجميد بموجب القانون المحلي لفانواتو.
    The question of West Papua has always occupied a special place on Vanuatu's foreign policy agenda. UN إن مسألة بابوا الغربية كانت دوما تحتل مكانا خاصا على جدول أعمال السياسة الخارجية لفانواتو.
    The UN Human Rights Council adopted the report of the Working Group on the Universal Periodic Review for Vanuatu in the same year. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الفريق العامل المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لفانواتو في السنة نفسها.
    It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. UN وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. UN وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank. UN وقد وجه قدر محدود من المساعدة مباشرة الى القطاع الخاص، بصورة رئيسية من خلال مصرف التنمية لفانواتو.
    10. The country programme for Vanuatu focuses on sustainable human development. UN ١٠ - يركز البرنامج القطري لفانواتو على التنمية البشرية المستدامة.
    Currently the bank has 13 staff working and is being supervised by the Reserve Bank of Vanuatu. UN وأصبح لدى البنك حالياً 13 موظفا عاملاً، ويتولى المصرف الاحتياطي لفانواتو الإشراف على أعماله.
    One of the purposes of the week-long visit was to open the Vanuatu Consulate at Nouméa where, reportedly, several thousands of Vanuatu citizens live. UN وكان أحد مقاصد تلك الزيارة التي استغرقت عطلة نهاية اﻷسبوع هو فتح قنصلية لفانواتو في نوميا حيث يعيش، حسبما تفيد التقارير، عدة آلاف من رعايا فانواتو.
    Third country programme for Vanuatu DP/CP/VAN/3 UN البرنامج القطري الثالث لفانواتو DP/CP/VAN/3
    It encouraged Vanuatu to continue to explore opportunities for cooperation and capacity-building in order to fulfil its development agenda and called on the international community to provide Vanuatu with the support and assistance for the fulfilment of economic, social and cultural rights. UN وشجّعت فانواتو على مواصلة استكشاف فرص للتعاون وبناء القدرات سعياً إلى تحقيق خطتها للتنمية، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم والمساعدة لفانواتو من أجل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Council of Ministers approved Vanuatu's Initial, Second & Third Report on 16 February 2005. UN اعتمد مجلس الوزراء التقرير الموحد للتقارير الأول والثاني والثالث لفانواتو في 16 شباط/فبراير 2005.
    Note verbale dated 22 February 2007 from the Permanent Mission of Vanuatu to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لفانواتو لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more