"لفترة أولية قدرها ستة" - Translation from Arabic to English

    • for an initial period of six
        
    I also recommend that the new mandate be authorized for an initial period of six months. UN وأوصي أيضا باﻹذن بالولاية الجديدة لفترة أولية قدرها ستة أشهر.
    It also decided that a residual UNAMSIL presence would remain in Sierra Leone for an initial period of six months from 1 January 2005. UN وقرر أيضا أن يتبقى وجود للبعثة في سيراليون لفترة أولية قدرها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Security Council decided to establish the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for an initial period of six months as from 1 June 2004 (resolution 1545 (2004)) UN قرر مجلس الأمن إنشاء عملية الأمم المتحدة في بوروندي (أونوب) لفترة أولية قدرها ستة أشهر ابتداء من 1 حزيران/ يونيه 2004 (القرار 1545 (2004((
    2 June 2004, Trial Chamber I ordered Vladimir Kovačević to be provisionally released and to remain at a closed medical facility for an initial period of six months. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2004، أمرت الدائرة الابتدائية الأولى بالإفراج المؤقت عن فلاديمير كوفاتشيفيتش وببقائه في مرفق طبي لفترة أولية قدرها ستة أشهر.
    1. The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 858 (1993) of 24 August 1993. UN ١ - أنشئت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة أولية قدرها ستة أشهر بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    2. UNOMIG was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 858 (1993) of 24 August 1993. UN ٢ - أنشأ مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة أولية قدرها ستة أشهر في قراره ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    In its resolution 1537 (2004) of 30 March 2004, the Council defined the configuration of the Mission's residual presence, which the Council decided would remain in Sierra Leone for an initial period of six months, from 1 January 2005. UN وحدد المجلس في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، شكل الوجود المتبقي للبعثة الذي قرر المجلس بقاءه في سيراليون لفترة أولية قدرها ستة أشهر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    2. The United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) was established by the Security Council by its resolution 751 (1992) of 24 April 1992 for an initial period of six months and became operational on 1 May 1992. UN 2 - أنشأ مجلس الأمن عملية الأمم المتحدة في الصومال بموجب قراره 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 لفترة أولية قدرها ستة أشهر وبدأ العمل فيها في 1 أيار/ مايو 1992.
    2. UNOSOM was established by the Security Council in its resolution 751 (1992) of 24 April 1992 for an initial period of six months. UN 2 - وعملية الأمم المتحدة في الصومال أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 لفترة أولية قدرها ستة أشهر.
    1. By its resolution 872 (1993) of 5 October 1993, the Security Council, having considered the report of the Secretary-General dated 24 September 1993, 1/ established under its authority the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) for an initial period of six months. UN ١ - بقراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، أنشأ مجلس اﻷمن تحت سلطته، بعد أن نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(، بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة أولية قدرها ستة أشهر.
    By its resolution 1545 (2004) of 21 May 2004, the Security Council authorized, for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention to renew it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation in Burundi entitled the United Nations Operation in Burundi (ONUB). UN أذن مجلس الأمن، في قراره 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، بنشر قوة لحفظ السلام في بوروندي لفترة أولية قدرها ستة أشهر، تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004، بنية تجديدها لفترات إضافية، وأن يطلق على القوة اسم عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    On 21 May 2004, by resolution 1545 (2004), the Council authorized for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention to renew it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation in Burundi, the United Nations Operation in Burundi (ONUB). UN وفي 21 أيار/مايو 2004، اتخذ المجلس القرار 1545 (2004)، الذي أذن فيه بنشر قوة لحفظ السلام في بوروندي (يطلق عليها اسم عملية الأمم المتحدة في بوروندي (أونوب)) لفترة أولية قدرها ستة أشهر، تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004، بنية تجديدها لفترات إضافية.
    3. In its resolution 1704 (2006), the Security Council decided to establish UNMIT as a follow-on mission for an initial period of six months, with the intention of renewing for further periods, and also decided that UNMIT would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and up to 34 military liaison and staff officers. UN 3 - وكان مجلس الأمن قد قرر في قراره 1704(2006) إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بوصفها بعثة متابعة لفترة أولية قدرها ستة أشهر مع نية التجديد لفترات أخرى، وقرر أيضا أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب يشمل عددا من أفراد الشرطة يصل إلى 608 1 أفراد، و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    10. In its resolution 1704 (2006), the Security Council decided to establish UNMIT as a follow-on mission for an initial period of six months, with the intention of renewing the mandate for further periods, and also decided that UNMIT would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and up to 34 military liaison and staff officers. UN 10 - قرر مجلس الأمن، في قراره 1704 (2006)، إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بوصفها بعثة متابعة لفترة أولية قدرها ستة أشهر، مع نية تجديد الولاية لفترات أخرى، كما قرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب يشمل عددا من أفراد الشرطة يصل إلى 608 1 أفراد وما يصل إلى 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more