"لفترة أولية مدتها ثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • for an initial period of three
        
    Envoy of the Secretary-General in Freetown, Sierra Leone for an initial period of three months UN في فريتاون، سيراليون، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر
    The Serb National Council, excluding the Serb National Council of Mitrovica, has agreed that four representatives will participate in the Kosovo Transitional Council as observers for an initial period of three months. UN وسيشارك ممثلو الصرب في المجلس الانتقالي لكوسوفو كمراقبين لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    Such monitors when deployed shall be in position for an initial period of three months. UN ويضطلع هؤلاء المراقبون عند نشرهم بالمهام المسندة إليهم لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    Recalling its decision to establish a United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) for an initial period of three months until 16 December 2011 to assist and support Libyan national efforts in the post-conflict phase, UN وإذ يشير إلى قراره إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لمساعدة ودعم الجهود الوطنية الليبية في مرحلة ما بعد النـزاع،
    While long-term redeployment has not materialized, as an interim measure, vacant posts pending finalization of the recruitment process have been identified for the above posts for an initial period of three months. UN وعلى الرغم من عدم تحقق النقل على أساس طويل الأجل، فقد تم، كتدبير مؤقت، تحديد الشواغر بالنسبة للوظائف المذكورة أعلاه لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر لحين الانتهاء من عملية التوظيف.
    The partner rented vehicles for an initial period of three months, starting in July 1999, at a total cost of $115,000. UN واستأجر الشريك مركبات لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر تبدأ من تموز/يوليه 1999، بتكلفة مجموعها 000 115 دولار.
    Recently, these contributions have been augmented by the payment by the Government of Denmark of costs related to the lease of an aircraft for an initial period of three months to ensure secure and direct transportation of Tribunal staff between Arusha and Kigali. UN وقد زادت هذه التبرعات مؤخرا نتيجة لقيام حكومة الدانمرك بدفع التكاليف المتعلقة باستئجار طائرة لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر لضمان النقل اﻵمن والمباشر لموظفي المحكمة بين أروشا وكيغالي.
    As a first step, I recommend that the Security Council support the creation of an advance team as outlined in paragraphs 15 and 16 of this report, for an initial period of three months. UN وكخطوة أولى، أوصي بأن يدعم مجلس الأمن إنشاء الفريق المتقدم، على النحو المذكور في الفقرتين 15 و 16 من هذا التقرير، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    1. The United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) was established by the Security Council in its resolution 1159 (1998) of 27 March 1998 with effect from 15 April 1998 for an initial period of three months. UN 1 - قام مجلس الأمن، بموجب قراره 1159 (1998) المؤرخ 27 آذار/مارس 1998، بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى اعتبارا من 15 نيسان/أبريل 1998، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    1. The United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) was established by the Security Council in its resolution 1159 (1998) of 27 March 1998 with effect from 15 April 1998 for an initial period of three months until 15 July 1998. UN أولا - مقدمــة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بموجب قراره ١١٥٩ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ اعتبارا من ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر حتى ١٥ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    3. It should be noted that the Security Council, in its resolution 1547 (2004), also established the United Nations Advance Mission in the Sudan (UNAMIS) as a special political mission for an initial period of three months. UN 3 - ومن الجدير بالذكر أن مجلس الأمن قام أيضا، بموجب قراره 1547 (2004)، بإنشاء بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان بوصفها بعثة سياسية خاصة لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    1. The United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) was established by the Security Council by its resolution 1159 (1998) of 27 March 1998 for an initial period of three months, from 15 April until 15 July 1998. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بموجب قراره 1159 (1998) المؤرخ 27 آذار/مارس 1998 لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر من 15 نيسان/أبريل إلى 15 تموز/يوليه 1998.
    272. The United Nations advance team in the Sudan was established as a special political mission pursuant to Security Council resolution 1547 (2004) of 11 June 2004 for an initial period of three months. UN 272 - أنشئ فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان كبعثة سياسية خاصة عملا بقرار مجلس الأمن 1547 (2004) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004 لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    1. The United Nations advance team in the Sudan was established as a special political mission pursuant to Security Council resolution 1547 (2004) of 11 June 2004 for an initial period of three months. UN 1 - أُنشئ الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان كبعثة سياسية خاصة عملا بقرار مجلس الأمن 1547 (2004) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004 لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    12. Decides to establish a United Nations Support Mission in Libya, under the leadership of a Special Representative of the SecretaryGeneral for Libya, for an initial period of three months, and decides further that the mandate of the Mission shall be to assist and support Libyan national efforts: UN 12 - يقرر إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا تحت قيادة الممثل الخاص الذي يعينه الأمين العام لليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر، ويقرر كذلك أن تكون مهمة هذه البعثة تقديم المساعدة لليبيا ودعمها في ما تبذله من جهود على الصعيد الوطني من أجل ما يلي:
    Recalling its decision to establish the United Nations Support Mission in Libya for an initial period of three months until 16 December 2011 to assist and support Libyan national efforts in the postconflict phase, UN وإذ يشير إلى قراره إنشاء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لمساعدة ليبيا ودعمها في الجهود التي تبذلها على الصعيد الوطني في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع،
    274. The integrated United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) was established in a phased manner by the Security Council in its resolution 2009 (2011) for an initial period of three months. UN (300 430 31 دولار) 274 - أنشئت بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا بشكل تدريجي بموجب قرار مجلس الأمن 2009 (2011) لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    The establishment of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) provides a good example: UNSMIL was deployed, at the request of the Libyan authorities, for an initial period of three months -- subsequently renewed for another three months -- during which the United Nations, the transitional authorities and civil society deliberated the specific scope and nature of the assistance that the mission would provide. UN ويوفر إنشاء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا مثالا طيبا: فقد نشرت البعثة، بناء على طلب السلطات الليبية، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر - مددت فيما بعد لفترة ثلاثة أشهر أخرى - تداولت فيها الأمم المتحدة والسلطات الانتقالية والمجتمع المدني بشأن النطاق والطابع المحددين للمساعدة التي يمكن للبعثة تقديمها.
    In adopting resolution 2009 (2011) on 16 September, the Council established the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), for an initial period of three months, and eased or lifted some of the measures relating to the situation in Libya. UN وباتخاذ القرار 2009 (2011) في 16 أيلول/ سبتمبر، أنشأ المجلس بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في ليبيا، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    UNSMIL was established on 16 September 2011, following the mandate of the Security Council in its resolution 2009 (2011), for an initial period of three months. UN وأنشئت بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في 16 أيلول/سبتمبر 2011 تنفيذا للولاية الصادرة عن مجلس الأمن المشمولة بالقرار 2009 (2011) وذلك لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more