"لفترة أولية مدتها ستة أشهر" - Translation from Arabic to English

    • for an initial period of six months
        
    • for an initial six-month period
        
    The force operates under a joint command based for an initial period of six months in El Geneina, in Darfur, and then Abéché, in eastern Chad. UN وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد.
    The Board notes that, on 27 June 2007, the Administration awarded a contract for the provision of legal services for an initial period of six months. UN ويلاحظ المجلس أن الإدارة قامت، في 27 حزيران/يونيه 2007، بمنح عقد لتقديم خدمات قانونية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    13. The Board noted that, on 27 June 2007, the Administration awarded a contract for the provision of legal services for an initial period of six months. UN 13 - ويلاحظ المجلس أن الإدارة قامت، في 27 حزيران/يونيه 2007، بمنح عقد لتقديم خدمات قانونية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    With this objective in mind, I have decided, after careful consideration, to appoint Mr. Prakash Shah as my Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Mission in Haiti for an initial period of six months UN لفترة أولية مدتها ستة أشهر
    43. UNMIL has also assisted the Government with the hiring of 12 national prosecutorial consultants and 11 public defence consultants for an initial period of six months. UN 43 -وساعدت البعثة الحكومة أيضا بتعيين 12 خبيرا استشاريا وطنيا في مجال الادعاء و 11 خبيرا استشاريا في الدفاع العام لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    2. The Mission was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) for an initial period of six months. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ البعثة، بموجب قراره 1270 (1999) لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 350 (1974) of 31 May 1974. UN أولا - مقدمة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن، بقراره ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٧٤، قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 425 (1978) of 19 March 1978. UN أولا - مقدمة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قراره ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨، لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established by the Security Council on 19 March 1978 (resolution 425 (1978)) for an initial period of six months. UN أنشأ مجلــس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/مارس ١٩٨٧ )القرار ٤٢٥ )١٩٨٧( لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    The United Nations Mission in Haiti (UNMIH) was established for an initial period of six months by the Security Council on 23 September 1993 (resolution 867 (1993)). UN أنشأ مجلس اﻷمن في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بقراره ٨٦٧ )١٩٩٣( بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Those discussions continued with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and a draft agreement on behalf of the United Nations and IAEA was presented to the Government of Bahrain for a field office in Al-Muharraq, for an initial period of six months. UN واستمرت هذه المناقشات مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وقدم مشروع اتفاق باسم الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى حكومة البحرين لإقامة مكتب ميداني في المحرَّق لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 425 (1978) of 19 March 1978. UN أولا - مقدمة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قراره ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨، لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    I recommend that the mandate for the new mission should be for an initial period of six months, from 16 August 2002 to 16 February 2003, with provision for a mid-term report for the Security Council's consideration. UN وأوصي بأن تكون ولاية البعثة الجديدة لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 16 آب/أغسطس 2002 وحتى 16 شباط/فبراير 2003، على أن يتم تقديم تقرير عن منتصف المدة إلى مجلس الأمن لينظر فيه.
    Resolution 1479 (2003) Established for an initial period of six months UN القرار 1479 (2003) أنشئت لفترة أولية مدتها ستة أشهر
    The Security Council decided to establish MINUCI for an initial period of six months (resolution 1479 (2003)). UN قرر مجلس الأمن إنشاء البعثة لفترة أولية مدتها ستة أشهر (القرار 1479 (2003)).
    The Security Council, by its resolution 867 (1993) of 23 September 1993, established the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for an initial period of six months. UN أنشأ مجلس الأمن بقراره 867 (1993) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1993، بعثة الأمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) was established by Security Council resolution 1270 (1999) of 22 October 1999 for an initial period of six months with a military component comprising 6,000 personnel, including 260 military observers. UN 1 - أنشئت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بموجب قرار مجلس الأمن 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لفترة أولية مدتها ستة أشهر بمكون عسكري قوامه 000 6 عسكري، بمن فيهم 260 مراقبا عسكريا.
    2. UNMOT was established by the Security Council in its resolution 968 (1994) of 16 December 1994 for an initial period of six months. UN ٢ - أنشأ مجلس اﻷمن البعثة بموجب قراره ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    2. UNOMIG was established by the Security Council in its resolution 858 (1993) of 24 August 1993 for an initial period of six months. UN ٢ - وقد أنشأ مجلس اﻷمن البعثة في قراره ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/ أغسطس ١٩٩٣ لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. It is estimated that the cost associated with the deployment of 300 additional troops to reinforce the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in the former Yugoslav Republic of Macedonia will amount to some $10.5 million for an initial six-month period. UN ١ - تفيد التقديرات بأن التكلفة المتعلقة بوزع قوات إضافية قوامها ٣٠٠ من اﻷفراد لتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تبلغ ١٠,٥ مليون دولار لفترة أولية مدتها ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more