Those GWP so agreed would be used to determine fulfilment of mitigation commitments for the second commitment period. | UN | وسوف تُستخدم إمكانات الاحترار العالمي المتفق عليها بهذه الطريقة لتحديد الوفاء بالتزامات التخفيف لفترة الالتزام الثانية. |
OF THE KYOTO PROTOCOL FOR THE FIRST commitment period | UN | المادة 12 مـن بروتوكـول كيوتو لفترة الالتزام الأولى |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to global warming potentials remain unchanged for the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بإمكانات الاحترار العالمي دون تغيير لفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو. |
Parties that had been added to the list for the second commitment period would be identified by appropriate footnotes. | UN | والأطراف التي أضيفت إلى القائمة لفترة الالتزام الثانية تبيّن في الحاشية على النحو الملائم. |
Some Parties have further suggested that a different base year or period could be adopted for the second commitment period. | UN | وقد أشار بعض الأطراف كذلك إلى إمكانية اعتماد سنة أو فترة أساس مختلفة لفترة الالتزام الثانية. |
limitation or reduction commitments for the second commitment period | UN | أو خفض الانبعاثات كمياً لفترة الالتزام الثانية |
Note: The figure is presented here for information purposes only and cannot be used as an indication of compliance for the first commitment period under the Kyoto Protocol. | UN | ملاحظة: يرد الشكل هنا للعلم فقط ولا يمكن استخدامه كمؤشر على الامتثال لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو. |
Assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol for the first commitment period | UN | الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو لفترة الالتزام الأولى |
The total assigned amount for the European Community for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المسندة للجماعة الأوروبية لفترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol | UN | الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المخصصة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو |
Matters relating to commitments for the second commitment period | UN | المسائل المتصلة بالالتزامات لفترة الالتزام الثانية |
To provide for action to comply with the quantitative emission commitments of the subsequent commitment period; and | UN | `2` تتوخى إجراءات للامتثال لالتزامات الانبعاثات الكمية لفترة الالتزام اللاحقة؛ |
This shall identify the specific transaction, using a number unique to that transaction for that commitment period and that transferring Party. | UN | بهذا تعين المعاملة المحددة، باستخدام رقم تنفرد به هذه المعاملة لفترة الالتزام هذه ولذلك الطرف المحوّل؛ |
This shall identify the specific transaction, using a number unique to that transaction for that commitment period. | UN | بهذا تعين المعاملة المحددة، باستخدام رقم تنفرد به هذه المعاملة لفترة الالتزام هذه. |
It had taken action to meet its Kyoto target for the first commitment period and to implement its commitments under the Convention. | UN | وأن الاتحاد اتخذ الإجراءات اللازمة لتحقيق الهدف الذي وضعه في كيوتو بالنسبة لفترة الالتزام الأولى وللوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية. |
The expiry date shall be the end of the commitment period subsequent to that in which the tRMU was issued. | UN | ويكون تاريخ الانقضاء في نهاية فترة الالتزام التالية لفترة الالتزام التي صدرت فيها وحدة الإزالة المؤقتة. |
Land use, land-use change and forestry: definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol for the first commitment period. | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو لفترة الالتزام الأولى. |
Inter alia, it should ensure that all arrangements necessary for a legally binding second commitment period under the Kyoto Protocol were finalized. | UN | وينبغي له في جملة أمور، أن يكفل الانتهاء من جميع الترتيبات اللازمة لفترة الالتزام الثانية الملزمة قانونا بموجب بروتوكول كيوتو. |
The comprehensive treaty on the subject, planned for adoption in 2015, must embody legally binding commitments and reflect a far higher level of ambition than under the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | ويجب أن تتضمن المعاهدة الشاملة عن هذا الموضوع، والمخطط اعتمادها في عام 2015، التزامات ملزمة قانوناً، وأن تعبر عن مستوى طموح أعلى من المستوى المحدد لفترة الالتزام الثانية في بروتوكول كيوتو. |
Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol | UN | الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو |