This represents the target of the contributions for that biennium. | UN | ويمثل هذا التقدير رقما مستهدفا للتبرعات لفترة السنتين تلك. |
This represents the target of the contributions for that biennium. | UN | ويمثل هذا التقدير الاشتراكات المستهدفة لفترة السنتين تلك. |
The total budget of the proposals would comprise the maximum amount that the Secretary-General considers may be available in the special account for that biennium. | UN | وسيشمل مجموع ميزانية المقترحات أكبر مبلغ يرى اﻷمين العام أنه قد يكون متاحا في الحساب الخاص لفترة السنتين تلك. |
The Secretary-General will present his proposals for the utilization for the funds in the Development Account for each biennium along with the budget proposals for that biennium. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحاته بشأن استغلال اﻷموال الموجودة في حساب التنمية في كل فترة من فترات السنتين إلى جانب الميزانية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
The related resources were approved by the General Assembly in its appropriation resolution for that biennium. | UN | ووافقت الجمعية العامة على الموارد المطلوبة في قرارها المتعلق بتخصيص الاعتمادات لفترة السنتين تلك. |
Those fell under section 23, Human rights, of the programme budget for that biennium. | UN | وهذه تدخل في الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
However, every effort will be made to absorb the requirements from within the revised appropriation for that biennium. | UN | غير أنه سيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب الاحتياجات ضمن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين تلك. |
Therefore, should the draft resolution be adopted, there would be no programme budget implications for that biennium. | UN | ولهذا، إذا اعتُمد مشروع القرار، لن تكون هناك آثار مالية مترتبة عليه في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
Technical adjustments 15. Resource levels have been adjusted to include the delayed impact of 127 new posts established in the biennium 2012-2013 and the removal of one-time costs approved specifically for that biennium. | UN | 15 - جرى تعديل مستوى الموارد لمراعاة الأثر المؤجل للوظائف الجديدة البالغ عددها 127 وظيفة التي أنشئت في فترة السنتين 2012-2013، وإلغاء التكاليف غير المتكررة المقررة خصيصا لفترة السنتين تلك. |
At its fifty-seventh session in November 2010, the Working Party approved the programme of work for the biennium 2012 - 2013, and in so doing, approved the publication output for that biennium. | UN | ووافقت الفرقة العاملة، في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، وهي بذلك تكون قد وافقت على ناتج المنشورات لفترة السنتين تلك. |
The requirements for the biennium 2010-2011 will be considered within the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | وسيُنظر في الاحتياجات لفترة السنتين 2010-2011 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
20. The additional requirements for the biennium 2010-2011 would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
10. The requirements for the biennium 2010-2011 will be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | 10 - وسينظر في الاحتياجات لفترة السنتين 2010- 2011 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed within the existing resources under section 22, Human rights, of the programme budget for that biennium. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يتوقع أن تستوعب هذه الاحتياجات ضمن الموارد الموجودة تحت الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed from within the existing resources under section 22, Human rights, of the programme budget for that biennium. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يتوقع أن تستوعب هذه الاحتياجات ضمن الموارد الموجودة تحت الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. سادسا - صندوق الطوارئ |
The European Union accordingly expected the Committee to consider budgetary proposals at the fifty-eighth session in the context of the deliberations on the programme budget for that biennium. | UN | لذا، فإن الاتحاد الأوروبي يتوقع من اللجنة أن تنظر في المقترحات المتصلة بالميزانية في الدورة الثامنة والخمسين في سياق المداولات بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
As a result of a political deal, the General Assembly had decided that the total expenditures for that biennium would total $104 million less than the amount provisionally agreed upon. | UN | ونتيجة لصفقة سياسية، قررت الجمعية العامة أن يكون مجموع النفقات لفترة السنتين تلك أقل من المبلغ المتفق عليه بصفة مؤقتة بمقدار ١٠٤ ملايين دولار. |
The relevant outputs for 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium. | UN | وستنعكس النواتج ذات الصلة للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
The relevant outputs for 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium. | UN | وستنعكس النواتج ذات الصلة للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
The expenditure for 1994-1995 presented by the Secretary-General in the proposed programme budget for that biennium reflects an increase over the budget outline estimate of $47,064,000 or 1.7 per cent. | UN | وتعكس النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ التي قدمها اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك زيــادة عــن تقديـر مخطـط الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٤ ٤٧ دولار أي بنسبة ١,٧ في المائة. |
7. The Council shall distribute the votes for each financial biennium at the beginning of its first session of that biennium in accordance with the provisions of this article. | UN | 7- يوزع المجلس الأصوات لكل فترة سنتين مالية في بداية دورته الأولى لفترة السنتين تلك وفقاً لأحكام هذه المادة. |