Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
This is a formation of up to 5,000 troops, which can be tailored to a given task and may be deployed for up to six months. | UN | وهي تشكيل يصل إلى ٠٠٠ ٥ فرد يمكن تكييفه مع مهمة معينة ويمكن نشره لفترة تصل إلى ستة أشهر. |
This is a formation of up to 5,000 troops, which can be tailored to a given task and may be deployed for up to six months. | UN | وهي تشكيل يصل إلى ٠٠٠ ٥ فرد يمكن تكييفـه مع مهمة معينة ويمكن نشـره لفترة تصل إلى ستة أشهر. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
In Indonesia and Sri Lanka, mission staff stayed on average for between one month and 1.4 months, although some individuals stayed for up to six months. | UN | وفي إندونيسيا وسري لانكا، بقي الموظفون الموفدون في مهمة لفترة تتراوح ما بين شهر و 1.4 من الشهر في المتوسط، بالرغم من أن بعض الأفراد بقوا لفترة تصل إلى ستة أشهر. |
173. Civil servants are granted the benefit on completion of the period of leave with pay established by the Civil Service and Public Administration Act, for up to six months, including the days of leave with sick pay. | UN | 173- ويمنح موظفو الخدمة المدنية هذه المزايا بعد إكمال الإجازة المدفوعة الأجر المقررة في قانون الخدمة المدنية والإدارة العامة، لفترة تصل إلى ستة أشهر تشمل أيام الإجازة المرضية المدفوعة الأجر. |
7. Administrative detention is legal under Israeli law, and military commanders in the West Bank are empowered to detain an individual for up to six months, extendable for unlimited additional six-month periods. | UN | 7 - الاحتجاز الإداري مشروع بموجب القانون الإسرائيلي، والقادة العسكريون في الضفة الغربية مُخولون سلطة احتجاز شخص لفترة تصل إلى ستة أشهر قابلة للتمديد لفترات تصل إلى ستة أشهر إضافية بعدد غير محدود من المرات. |
The new article 193-1 of the Criminal Code stipulates that anyone who organizes activities in the framework of a suspended, dissolved or unregistered association may face a fine, arrest for up to six months or be subjected to a sentence " restricting his freedom " of up to two years. | UN | وتنص المادة الجديدة 193-1 من القانون الجنائي على معاقبة أي فرد ينظم أنشطة في إطار رابطة موقوفة أو محلولة أو غير مسجلة بدفع غرامة، أو باحتجازه لفترة تصل إلى ستة أشهر أو بإصدار حكم يقيد " حريته " لمدة تصل إلى سنتين. |
On 29 September, the Security Council unanimously adopted resolution 1942 (2010), temporarily increasing UNOCI military and police personnel from 8,650 to 9,150 and authorizing the immediate deployment of those additional capacities for up to six months. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1942 (2010) الذي أذن فيه بإجراء زيادة مؤقتة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد رجال الشرطة التابعين للعملية من 650 8 فرداً إلى 150 9 فرداً وأذن بالنشر الفوري لهذه القدرات الإضافية لفترة تصل إلى ستة أشهر. |