"لفترة تنتهي في" - Translation from Arabic to English

    • for a term expiring on
        
    • for a period expiring on
        
    • for a period terminating on
        
    • for a term ending on
        
    • for a period ending on
        
    • for a period until
        
    • for the period ending
        
    • term ends
        
    • for a period running until
        
    • for a term of office expiring on
        
    • for the term ending on
        
    • for a term of office ending on
        
    FRANCE and NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced, respectively, by GERMANY for a term expiring on 31 December 2000 and SWEDEN for a term expiring on 31 December 1999. UN وسوف تنسحب فرنسا والنرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ويحل محلهما على التوالي ألمانيا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠ والسويد لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    DENMARK will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced by FINLAND for a term expiring on 31 December 1999. UN وسوف تنسحب الدانمرك من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وستحل محلها فنلندا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a period expiring on 31 December 2008. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، سيعمل من يُعين في هذه الوظيفة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    “1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda for a period expiring on 12 December 1995; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة تنتهي في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    “2. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for a period terminating on 30 November 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. The bureau of the above-mentioned sanctions committee will be composed as above for a term ending on 31 December 2002. UN 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Accordingly, I have appointed the following expert to serve on the Panel of Experts for a period ending on 29 March 2006: UN ووفقا لذلك، عينت الخبير التالي كي يعمل في فريق الخبراء لفترة تنتهي في 29 آذار/مارس 2006:
    The Council decided that, as of 1 January 2007, New Zealand and Turkey, which were resigning their seats on the Board effective 31 December 2006, would be replaced, respectively, by Belgium for a term expiring on 31 December 2008, and Italy for a term expiring on 31 December 2007. UN وقرر المجلس أنه، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007، تحل كل من إيطاليا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وبلجيكا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 على التوالي محل تركيا ونيوزيلندا اللتين استقالتا من عضوية المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council decided that Germany and Switzerland, which were resigning their seats on the Board effective 1 January 2006, would be replaced, respectively, by France for a term expiring on 31 December 2006 and Canada for a term expiring on 31 December 2007. UN وقرر المجلس أن تحل كل من فرنسا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وكندا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي، محل ألمانيا وسويسرا اللتين استقالتا من عضوية المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Members appointed by the Economic and Social Council, on the nomination of the Secretary-General, for a term expiring on 31 December 1998l m UN أعضاء عيﱠنهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح اﻷمين العام لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)ل()م(
    NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced by the UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND for a term expiring on 31 December 2000. UN وسوف تنسحب النرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتحل محلها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    E 17. Requests the Secretary-General to extend, for a period expiring on 31 December 2008, the Group of Experts established pursuant to resolution 1771; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    E 17. Requests the Secretary-General to extend, for a period expiring on 31 December 2008, the Group of Experts established pursuant to resolution 1771; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    The Council also requested the Secretary-General to re-establish for a period expiring on 15 February 2008 the Group of Experts created to help to monitor illicit arms flows into the Democratic Republic of the Congo. UN كما طلب المجلس إلى الأمين العام إعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2008، وهو الفريق الذي أنشئ للمساعدة في رصد تدفقات الأسلحة غير المشروعة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 November 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 May 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 May 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    The bureaux of the sanctions committees were elected for a term ending on 31 December 2002 as follows: UN وتم انتخاب مكاتب لجان الجزاءات لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 على النحو التالي:
    Accordingly, I wish to inform you that I have reappointed the following persons to serve on the Panel of Experts for a period ending on 20 June 2007. UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني أعدت تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم للعمل ضمن فريق الخبراء لفترة تنتهي في 20 حزيران/يونيه 2007.
    By its resolution 797 (1992) of 16 December 1992, the Security Council established the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) for a period until 31 October 1993. UN أنشأ مجلس اﻷمن بقراره ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق لفترة تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    J.-M. Leger (World Trade Organization; term ends 1997) UN ليجر )منظمة التجارة العالمية؛ لفترة تنتهي في عام ١٩٩٧(
    1. Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016), and following consultations among the members of the Council under the no-objection procedure, the members of the Council agreed to elect the Chairmen and Vice-Chairmen of the following Sanctions Committees for a period running until 31 December 1999: UN ١ - عملا بالفقرة ٤ )ب( من مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ (S/1998/1016)، وعقب المشاورات غير الرسمية التي جرت بين أعضاء المجلس في إطار إجراء عدم الاعتراض، اتفق اﻷعضاء على انتخاب رؤساء لجان الجزاءات ونوابهم التالية أسماؤهم لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩:
    As Mr. Herczegh also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1994. UN ونظرا لحصول السيد غيزا هيرزيغ على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    146. The officers elected at the first session for the term ending on 31 December 2000 were: UN ١٤٦ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة اﻷولى لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    2. The Fifth Committee had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/52/11/Add.4) containing the name of a person from the Group of Asian States nominated by his Government for appointment to the Staff Pension Committee for a term of office ending on 31 December 2000. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام A/C.5/52/11/Add.4)( تتضمن اسم شخص من مجموعة الدول اﻵسيوية رشحته حكومته للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more