298. In its resolution 2005/83, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/281, the Commission decided to extend the mandate of the independent expert for a further year and requested him to report to it at its sixty-second session. | UN | 298- وفي القرار 2005/83، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/281، قررت اللجنة تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين. |
In its resolution 2001/9, the Commission on Human Rights requested to the Economic and Social Council to extend the mandate of the Working Group for a further year. | UN | 5- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت في قرارها 2001/9 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لفترة سنة أخرى. |
In its resolution 2001/9, the Commission on Human Rights requested to the Economic and Social Council to extend the mandate of the Working Group for a further year. | UN | 5- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت في قرارها 2001/9 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لفترة سنة أخرى. |
The United States GSP scheme, which had recently expired, would probably be extended for another year. | UN | ومن المحتمل توسيع مخطط نظام اﻷفضليات المعمم الذي تطبقه الولايات المتحدة والذي انتهى مفعوله مؤخراً، لفترة سنة أخرى. |
The assessment of the agriculture pilot scheme recommended the extension of WFP support for agriculture activities for another year and the inclusion of a new group of farmers. | UN | وأوصى في ضوء تقييم المشروع النموذجي الزراعي، بأن يمدد دعم البرنامج لﻷنشطة الزراعية لفترة سنة أخرى وبأن تدرج في المشروع مجموعة جديدة من المزارعين. |
The operation of the Office had been extended in May 2001 for a further period of one year. | UN | ومددت فترة أعمال المكتب في أيار/مايو 2001 لفترة سنة أخرى. |
281. In its resolution 2004/80, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/270, the Commission decided to extend the mandate of the independent expert for a further year and requested him to report to it at its sixtyfirst session. | UN | 281- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/80، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/270، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين. |
That was what should be included in the report to the Special Political and Decolonization Committee, rather than simply repeating that the matter was once again being deferred for another year. | UN | وهذا هو ما ينبغي إدراجه في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، بدلا من الاكتفاء بتكرار القول بأن الأمر بصدد الإرجاء مرة ثانية لفترة سنة أخرى. |
As a result, the memorandum of understanding between the Government of the Democratic Republic of the Congo and MONUSCO on modalities of assistance of the cells, which expired on 18 December, was renewed for another year. | UN | ونتيجة لذلك، جرى تمديد مذكرة التفاهم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة بشأن طرائق تقديم المساعدة لهذه الخلايا التي انتهت في 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، لفترة سنة أخرى. |
86. In renewing the mandate of the Special Representative for another year on the basis of its resolution 1994/73 of 9 March 1994, the Commission on Human Rights requested that its Special Representative present an interim report to the General Assembly during its forty-ninth session, to be followed by a definitive report to the Commission itself at its fifty-first session. | UN | ٨٦ - طلبت لجنة حقوق اﻹنسان الى الممثل الخاص، بعد أن جددت ولايته لفترة سنة أخرى بموجب قرارها ١٩٩٤/٧٣ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يشفعه فيما بعد بتقرير نهائي يقدمه الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
I have the honour to inform you that your letter dated 10 May 2005 (S/2005/323) concerning your intention to continue the activities of the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding (UNTOP) for a further period of one year, until 1 June 2006, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 10 أيار/مايو 2005 (S/2005/323) بشأن عزمكم مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان لفترة سنة أخرى حتى 1 حزيران/يونيه 2006، قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن. |
I have the honour to inform you that your letter dated 23 April 2004 (S/2004/331) concerning your intention to continue the activities of the United Nations Tajikistan Office of Peace-building for a further period of one year, until 1 June 2005, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/331) بشأن عزمكم على مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان لفترة سنة أخرى حتى 1 حزيران/يونيه 2005، قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن. |