"لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات" - Translation from Arabic to English

    • for a three-year term
        
    • for a period of three years
        
    The Council nominated France for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN رشِح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012:
    The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN رشح المجلس سويسرا لتنتخب من قبل الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Council elected Panama by acclamation for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN انتخب المجلس بنما بالتزكية لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The General Assembly took note of the appointments by the President of the General Assembly of Austria, China, Japan, Kenya, Tunisia and the United States of America as members of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لتونس، والصين، وكينيا، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Allow me to remind members that, at its 73rd plenary meeting, held on 22 December 2008, the General Assembly elected 17 members of the Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2009. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة، في جلستها العامة 73 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتخبت 17 عضوا في اللجنة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وقد عيّن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران/يونيه 2005.
    The Council further postponed the nomination of one member from the Group of Western European and Other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN وواصل المجلس إرجاء ترشيح عضو واحد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007.
    The Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    May I take it that the Assembly wishes to declare those States elected members of the World Food Council for a three-year term beginning on 1 January 1995? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة ترغب في إعلان انتخاب هذه الدول أعضاء في مجلــس اﻷغذية العالمي لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؟
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2011: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011:
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    Members will also recall that by its decision 2009/201 D of 27 July 2009, the Economic and Social Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN ويذكر الأعضاء أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2009/201 دال المؤرخ 27 تموز/يوليه 2009، قد أجل ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في كانون الثاني/يناير 2010.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint Mr. Christopher Mihm and Mr. John Muwanga as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد كريستوفر ميهم والسيد جون موانغا عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    The General Assembly took note of the appointment by the President of Croatia, Jamaica, Kazakhstan, Namibia and the Netherlands as members of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين جامايكا وكازاخستان وكرواتيا وناميبيا وهولندا أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The General Assembly, as recommended by the Fifth Committee in paragraph 5 of its report (A/68/562), appointed Ms. Natalia Bocharova (Russian Federation) as a member of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2014. UN عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/68/562)، السيدة ناتاليا بوخاروفا (الاتحاد الروسي) عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Legislative Assembly (unicameral) (84 seats; its members are elected by direct universal suffrage for a three-year term). UN الجمعية التشريعية (تتألف من مجلس واحد) (84 مقعداً؛ ويُنتَخَب أعضاؤها بالتصويت العام المباشر لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات).
    Members will also recall that, by its decision 2006/201 D, of 30 November 2006, the Economic and Social Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أرجأ، بموجب قراره 2006/201 جيم، المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The General Assembly, as recommended by the Fifth Committee in paragraph 4 of its report (A/66/543), appointed Mr. Christopher Mihm (United States of America) and Mr. John Muwanga (Uganda) as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012. UN عيّنت الجمعية العامة، بناءً على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/66/543)، السيد كريستوفر ميهم (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد جون موانغا (أوغندا) عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    5. All members appointed by the Conference from the five subregions of the African continent and the member appointed on the recommendation of the Chairperson of the African Union Commission shall serve for a period of three years and shall be eligible for reappointment for one additional term only. UN 5 - جميع الأعضاء الذين يعينهم المؤتمر من المناطق دون الإقليمية الخمس للقارة الأفريقية، والعضو المعيّن بناء على توصية رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، يضطلعون بمهامهم لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينهم لفترة ولاية إضافية واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more