"لفترتي" - Translation from Arabic to English

    • periods
        
    • bienniums
        
    • biennial
        
    • for two
        
    • biennia
        
    • two terms
        
    Scale figures are derived by averaging the results of the scale methodology with base periods of 6 and 3 years UN أرقام الجدول تستند إلى متوسط النتائج التي آتتها منهجية حساب جدول الأنصبة لفترتي أساس مدتهما 6 و 3 سنوات
    The relationship between the 17 functions and UNIFEM organizational units for the two biennial support budget periods is reflected in table 1a. UN ويورد الجدول 1 أ العلاقة بين المهام السبع عشرة وبين الوحدات التنظيمية للصندوق لفترتي ميزانيتي الدعم.
    Accordingly, the SBI is invited to confirm the calendar proposed above and to request the secretariat to propose dates for the sessional periods in 1999, after consulting the Bureau of the COP. UN وبناء عليه، تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ الى تأكيد الجدول الزمني المقترح أعلاه، والى أن تطلب الى اﻷمانة اقتراح تواريخ لفترتي الدورتين في ٩٩٩١، بعد التشاور مع مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    Regarding postponements, it should be noted that out of 92 outputs that were postponed over two bienniums, 74 per cent were publications. UN وبالنسبة للتأجيلات، تجدر ملاحظة أن من بين النواتج الـ 92 التي تأجلت لفترتي سنتين، مثلت المنشورات 74 في المائة.
    Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003 by main duty station UN ألف - أسعار الصرف ومتوسط معدلات التضخم السنوية لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001 حسب مراكز العمل الرئيسية
    To date, two such transfers of the pipeline fee for the first and second 90-day periods have been effected, with Turkey as the beneficiary. UN وحتى اﻵن، تمت عمليتا تحويل لرسم خط اﻷنابيب لفترتي اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى والثانية وكانت تركيا هي المستفيد.
    The Conference of the Parties at its eleventh session adopted the dates for the 2010 sessional periods. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة المواعيد المحددة لفترتي الدورات في عام 2010.
    Preparations for the two sessional periods in the second half of 2011 were well under way during the reporting period. UN وكانت الاستعدادات لفترتي دورات النصف الثاني من عام 2011 جارية على قدم وساق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Tribunal concluded that two rates for accumulation had been correctly applied by the Fund to the two different contributory service periods of the applicant that were not linked or considered continuous; UN وخلصت المحكمة إلى أن الصندوق كان محقا في استخدام معدلين تراكميين لفترتي الخدمة المختلفتين لمقدم الدعوى، اللتين دفعت عنهما الاشتراكات، وهما فترتان غير مرتبطتان ولا تشكلان مدة متواصلة؛
    As can be seen from the comparison below, the distribution between the regular budget and extrabudgetary resources is roughly the same for both budget periods. UN وحسبما توضحه المقارنة الواردة أدناه، فإن التوزيع بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو نفسه تقريبا بالنسبة لفترتي الميزانية.
    10. Crop monitoring activities are undertaken by FSAU four times a year for the establishment and assessment periods of each of the two cropping seasons. UN ١٠ - تقوم وحدة تقييم اﻷمن الغذائي بأنشطة لرصد المحاصيل ٤ مرات سنويا لفترتي الحساب والتقييم لكل من موسمي زراعة المحاصيل.
    Annualized returns for the 10-year and 15-year periods were 4.7 per cent and 7.2 per cent, respectively. UN وبلغت العائدات المحسوبة على أساس سنوي لفترتي العشر سنوات والخمسة عشر سنة نسبة ٤,٧ في المائة و ٧,٢ في المائة على التوالي.
    For the budgeted periods, provision is made for a force strength of 255 military observers, 910 contingent personnel and up to 259 internationally and locally recruited civilian staff. UN ويخصص، لفترتي الميزانية، الاعتماد اللازم لقوة قوامها ٢٥٥ مراقبا عسكريا، و ٩١٠ من أفراد الوحدات وعدد لا يتجاوز ٢٥٩ من الموظفين المدنيين المعينين دوليا أو محليا.
    In the case of correctional offences, the initial maximum period of six months could be extended by two further periods of six months by order of the examining magistrate and, subsequently, the indictment division. UN وفي حالة المخالفات في المجال اﻹصلاحي، يجوز تمديد الفترة اﻷولية القصوى التي مدتها ستة أشهر لفترتي ستة أشهر اضافيتين بأمر من قاضي التحقيق وبالتالي من قسم توجيه اﻹتهام.
    Income and expenditure for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007 UN الإيرادات والنفقات لفترتي السنتين 2004- 2005 و 2006-2007
    Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, by main duty station UN ألف - أسعار الصرف ومتوسط معدلات التضخم السنوية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Additional requirements for section 28E for the bienniums 2006-2007 and 20082009 UN الاحتياجات الإضافية للباب 28 هاء لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009
    Key financial data for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003 UN بيانات مالية رئيسية لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003
    In this regard, we expect that the next appointment to Under-Secretary-General for Internal Oversight Services will be allocated to the South for two consecutive terms, or compensated for in other senior-level positions. UN وفي هذا الصدد، نتوقع أن يُخصص التعيين التالي لمنصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لبلدان الجنوب لفترتي ولايتين متعاقبتين أو التعويض عنه في وظائف أخرى من الوظائف العليا.
    Upon enquiry, UNOPS provided the basis of arriving at the above figures in the two biennia. UN وعند الاستفسار، قدم المكتب الأسس التي استند إليها في التوصل إلى الرقمين الواردين أعلاه لفترتي السنتين.
    We welcome the Secretary-General's unfailing commitment to this cause and the very commendable results that have characterized United Nations action in that regard during the 10 years of his two terms of office. UN ونرحب بما أبداه الأمين العام من التزام راسخ بهذه القضية، والنتائج الجديرة بالثناء التي آلت إليها أعمال الأمم المتحدة في هذا المجال على مدى السنوات العشر لفترتي ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more