"لفت الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman drew
        
    • the President drew
        
    • the Chair drew
        
    1. the Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, contained in document A/60/19. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الوارد في الوثيقة A/60/19.
    the Chairman drew attention to the list of documents relating to the item contained in aide-memoire 1/Add.1. UN لفت الرئيس النظر إلى قائمـة الوثائق المتعلقة بهذا البند والمدرجة في المذكرة 1/Add.1.
    the Chairman drew attention to the draft resolution contained in document A/C.6/50/L.12. UN لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/50/L.12.
    1. the President drew attention to the connection between disability and poverty. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه في مستهل بيانه إلى الصلة بين الإعاقة والفقر.
    133. the President drew attention to the connection between disability and poverty. UN 133 - لفت الرئيس الانتباه في مستهل بيانه إلى الصلة بين الإعاقة والفقر.
    the President drew attention to the recommendations of the informal consultations held in preparation for the session, contained in document GC.12/CRP.3. UN 1- لفت الرئيس الانتباه إلى التوصيات الصادرة عن المشاورات غير الرسمية التي عُقدت تحضيرا للدورة، والواردة في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    the Chair drew attention to the tentative arrangements and schedule set out in the annotated agenda (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1). UN 10 - لفت الرئيس الانتباه إلى الترتيبات المؤقتة وإلى الجدول الزمني الواردين في جدول الأعمال المشروح (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1).
    the Chairman drew attention to A/52/250 concerning the organization and rationalization of the work. UN لفت الرئيس الاهتمام إلى الوثيقة A/52/250 بشأن تنظيم وترشيد العمل.
    6. At the same meeting, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item sponsored by Chile, Cuba and Venezuela (A/AC.109/L.1803). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها ــــ لفت الرئيس الانتباه الى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا وكوبا (A/AC.109/L.1803).
    the Chairman drew attention to document A/C.4/53/9 con-taining a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN لفت الرئيس الانتباه الى الوثيقة A/C.4/53/9 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Following the adoption of draft resolution A/C.5/53/L.36, the Chairman drew the attention of the Committee to its draft report contained in document A/C.5/53/L.27. UN إثر اعتماد مشروع القرار A/C.5/53/L.36، لفت الرئيس انتباه اللجنــة إلــى مشروع تقريرهــا الـوارد في الوثيقة A/C.5/53/L.27.
    10. the Chairman drew attention to document A/AC.109/2002/27, in which New Zealand invited the Committee to visit Tokelau in August 2002 to study the political, economic and social situation in the Territory. UN 10 - لفت الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/AC.109/2002/27، التي وجهت فيها نيوزيلندا الدعوة إلى اللجنة لزيارة توكيلاو في آب/أغسطس 2002 لدراسة الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الإقليم.
    the Chairman drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/55/L.11 introduced by the representative of Nigeria, on behalf of the Group of 77 and China, at the 34th meeting held on Monday, 4 December 2000. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/55/L.11 الذي عرضه ممثـــل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 34 التي عقدت يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    26. With regard to the issue of the budget for the first financial period of the Authority, the Chairman drew the attention of the Plenary to the background paper on this subject prepared by the Secretariat and circulated in document LOS/PCN/WP.51. UN ٢٦ - بالنسبة لمسألة ميزانية الفترة المالية اﻷولى للسلطة، لفت الرئيس انتباه اللجنة العامة إلى ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن هذا الموضوع وعممتها في الوثيقة LOS/PCN/WP.51.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/50/648, as well as to a letter addressed to the Chairman of the Committee by the Permanent Representative of Croatia to the United Nations in document A/C.4/50/6. UN لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/648، وكذلك إلى رسالة موجهة من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة والواردة في الوثيقة A/C.4/50/6.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1124, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1124 أعد في مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1207, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1207 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1215, which had been submitted by the United States of America. UN لفت الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1999/1215، مقدم من الولايات المتحدة.
    the President drew the attention of delegations to documents A/ES-10/31 and A/ES-10/32. UN لفت الرئيس اهتمام الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/31 و A/ES-10/32.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1177, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1177، الذي أُعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1997/997, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1997/997، أعِد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the Chair drew attention to the tentative arrangements and schedule set out in the annotated agenda (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1). UN 10 - لفت الرئيس الانتباه إلى الترتيبات المؤقتة وإلى الجدول الزمني الواردين في جدول الأعمال المشروح (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more