"لفرقة العمل المعنية بالإجراءات" - Translation from Arabic to English

    • Action Task Force
        
    Plenary and working group meetings of the Financial Action Task Force UN الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة
    " Weapons of Mass Destruction proliferation finance " : intersessional meeting of the Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering of the Financial Action Task Force UN ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    :: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. UN :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار
    :: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. UN :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار
    The IAIS is an observer of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) and participates in the current FATF working group which is looking at typologies on money laundering involving insurance. UN والرابطة عضو مراقب في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، وتشارك في الفريق العامل لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الذي يبحث في أشكال غسل الأموال التي تشمل التأمين.
    ADDENDUM B: Public Summary of the Mutual Evaluation Report of the Financial Action Task Force (FATF) UN الإضافة باء: موجز عام عن تقرير التقييم المتبادل لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    The recommendations and interpretative note of the Financial Action Task Force, however, had been produced by its members only. UN وقال إن التوصيات والمذكرة التفسيرية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لم يصدرها سوى أعضائها.
    The Memorandum builds on a report of the Financial Action Task Force of 2011, which equally stressed the importance of domestic, regional and global cooperation between various institutions in addressing terrorist hostage-taking. UN وتبني المذكرة على تقرير لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لعام 2011، أكد أيضاً على أهمية التعاون المحلي والإقليمي والعالمي بين مختلف المؤسسات في التصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Implementation of Financial Action Task Force recommendation 7 UN تنفيذ التوصية 7 لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    The Panel concludes that financial sanctions have been implemented by many Member States with rigour and welcomes the new Financial Action Task Force standard on financing of proliferation. UN ويخلص الفريق إلى أن العديد من الدول الأعضاء ينفذ الجزاءات المالية بصرامة، ويرحب بالمعيار الجديد لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلق بتمويل انتشار الأسلحة النووية.
    Financial Action Task Force plenary and working group meetings UN الاجتماع العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات الفريق العامل التابع لها
    The Team also participated in the relevant Financial Action Task Force forums. UN وشارك الفريق أيضاً في المنتديات ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    This is consistent with the current priorities of the Financial Action Task Force's. UN ويتفق ذلك مع الأولويات الحالية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The Office continued providing support to the Asset Recovery Network of the Financial Action Task Force of South America against Money-Laundering, as well as the Asset Recovery Inter-Agency Network for Southern Africa. UN وواصل المكتب تقديم الدعم إلى شبكة استرداد الموجودات التابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال في أمريكا الجنوبية وكذلك شبكة الجنوب الأفريقي المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات.
    In addition, the Government hosted the Caribbean Financial Action Task Force's Mutual Evaluation team, which carried out an assessment of the jurisdiction's anti-money-laundering regime with a view to increase its effectiveness. UN واستضافت بالإضافة إلى ذلك، فريق التقييم المشترك التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، الذي أجرى تقييماً لنظام مكافحة غسل الأموال المطبق في منطقة الولاية القضائية بغية تحسين فعاليته.
    In that context, some speakers highlighted that the Financial Action Task Force on Money Laundering and Financial Action Task Force-style regional bodies could assume jurisdiction over only their own members. UN وفي هذا السياق، شدّد بعض المتكلمين على أنه لا يمكن لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، والهيئات الإقليمية التي على غرارها، أن تكون لها ولاية إلاّ على أعضائها.
    :: The World Customs Organization secretariat will continue assisting its members in the implementation of Special Recommendation IX of the Financial Action Task Force on cash couriers. UN :: ستواصل أمانة منظمة الجمارك العالمية مساعدة أعضائها في تنفيذ التوصية الخاصة التاسعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بحاملي النقدية.
    UNODC also continues to build its cooperation with the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)style regional bodies as a platform for appropriate technical assistance delivery. UN كما يواصل المكتب بناء تعاونه مع الهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، كقاعدة لتقديم المساعدة التقنية المناسبة.
    New Zealand has communicated to Pacific Governments the special recommendations regarding terrorist financing arrived at during the recent Financial Action Task Force meeting. UN وقد أبلغت نيوزيلندا حكومات منطقة المحيط الهادئ بتوصيات خاصة بشأن تمويل الإرهابيين تم التوصل إليها خلال اجتماع عقد مؤخرا لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Points 2, 3 and 4: Adoption of the 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), the eight special recommendations on terrorist financing and the 19 recommendations of the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) UN النقطة 2 و 3 و 4: اعتماد 40 توصية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، والتوصيات الثمان الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب والتوصيات التسع عشرة لفرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more