"لفريق الصياغة" - Translation from Arabic to English

    • the drafting group
        
    • the drafting team
        
    • of the writing team
        
    • intersessional drafting group
        
    If the Commission could agree on a solution in principle, the wording could be left to the drafting group. UN وإذا كانت اللجنة تستطيع الاتفاق على حل من حيث المبدأ، فعندئذ يمكن أن تترك الصياغة لفريق الصياغة.
    The matter should be left to the drafting group. UN وقال انه ينبغي ترك هذا الأمر لفريق الصياغة.
    Mr. Seetulsingh reported on the first meeting of the drafting group. UN وقدم السيد سيتولسينغ تقريراً عن الجلسة الأولى لفريق الصياغة.
    The text was distributed to Parties at the final meeting of the drafting group on 18 December 2009. UN وقد وُزِّع النص على الأطراف في الاجتماع النهائي لفريق الصياغة المعقود في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The wording of the paragraph could be left to the drafting group. UN أما صياغة الفقرة فيمكن أن تترك لفريق الصياغة.
    the drafting group could then easily make any minor adjustments to the text. UN ويمكن لفريق الصياغة حينئذ أن يدخل بسهولة تعديلات طفيفة على النص.
    The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. UN ويمكن ترك الصياغة الدقيقة لهذا التعديل لفريق الصياغة.
    The Chairman of the Group invited Mr. Dudley to act as facilitator of the drafting group. UN ووجه رئيس الفريق الدعوة إلى السيد دادلي للعمل كميسر لفريق الصياغة.
    The Chair invited Benedicto Fonseca Filho and Jan McAlpine to act as co-facilitators of the drafting group. UN ودعا الرئيس بينيدكتو فونسيكا فيلو ويان ماكيلباين إلى العمل بمثابة ميسرين مشارِكين لفريق الصياغة.
    the drafting group should consider how to resolve that problem. UN وينبغي لفريق الصياغة أن ينظر في طريقة لحل هذه المشكلة.
    The Rapporteur of the Special Committee, Fayssal Mekdad, was appointed Chairman of the drafting group and Rapporteur of the seminar. UN وعين فيصل مقداد، مقرر اللجنة الخاصة ، رئيسا لفريق الصياغة ومقررا للحلقة الدراسية.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وحلت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو بصفتها مقررة لفريق الصياغة.
    Subsequently, Ms. Boisson de Chazournes replaced Mr. Decaux as Rapporteur of the drafting group. UN وفيما بعد، حلت السيدة بواسون دي شازورن محل السيد ديكو كمقررة لفريق الصياغة.
    the drafting group should take a close look at the article. UN وقال إنَّه ينبغي لفريق الصياغة أن يلقي نظرة متمعنة على هذه المادة.
    Supplementary monitoring activities are performed and additional monitoring data is made available to the drafting team UN تأدية أنشطة الرصد التكميلية، وتوفير بيانات الرصد الإضافية لفريق الصياغة
    Where the lead member is not an expert in the field covered by the chapter, a separate convenor of the writing team will be designated. UN وإذا لم يكن العضو الرئيسي خبيرا في المجال المشمول بالفصل، يتم تعيين منظم اجتماعات مستقل لفريق الصياغة.
    Workplan for the intersessional drafting group on endosulfan Task UN خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات المعني بالإندوسلفان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more