"لفريق خبراء حكومي دولي" - Translation from Arabic to English

    • an intergovernmental expert group
        
    • an intergovernmental group of experts
        
    • intergovernmental meeting of experts
        
    A meeting of an intergovernmental expert group on the matter is to be held on 1st and 2nd March 2007. UN ومن المقرّر عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في هذا الشأن في يومي 1 و2 آذار/مارس 2007.
    That work included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, which was attended by experts from more than 30 countries in all regions. UN وفي ذلك السياق، عُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    Together with the Government of Canada and the International Centre for the Prevention of Crime, the European Institute is currently working on information-gathering instruments for standards on crime prevention issues, which will be presented at an intergovernmental expert group meeting in 2006; UN ويعمل المعهد حاليا إلى جانب حكومة كندا والمركز الدولي لمنع الجريمة في صوغ صكوك لجمع المعلومات بخصوص مسائل تتعلق بمعايير منع الجريمة ستعرض في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في عام 2006؛
    Regarding the establishment by the Board of an intergovernmental group of experts to be responsible for the implementation of the work programme and to establish a timetable for its completion, the Board noted that the Officer-in-charge of UNCTAD would circulate an appropriate document at his forthcoming monthly consultations. UN وفيما يتعلق بإنشاء المجلس لفريق خبراء حكومي دولي يضطلع بمسؤولية تنفيذ برنامج العمل ووضع جدول زمني ﻹتمامه، لاحظ المجلس أن الموظف المسؤول من اﻷونكتاد سيعمم وثيقة مناسبة في مشاوراته الشهرية المقبلة.
    She noted that the Council, in its resolution, had requested UNODC to convene an intergovernmental group of experts to discuss the Eleventh Congress and previous congresses in order to accumulate and consider lessons learned, with the objective of developing a methodology to build on such lessons for use by future congresses. UN ولاحظت أن المجلس كان قد طلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ذلك القرار، أن يعقد اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي لكي يتناقش حول المؤتمر الحادي عشر والمؤتمرات السابقة بغية استيعاب الدروس المستخلصة منها وتدارسها من أجل وضع منهجية يُستند إليها في الاستفادة من المؤتمرات مستقبلا.
    C. Organization of an intergovernmental expert group meeting UN تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي
    an intergovernmental expert group meeting was held in Vienna from 20 to 22 March 2006 (see E/CN.15/2007/11). UN وعُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 (انظر E/CN.15/2007/11).
    Furthermore, the Institute contributed to an intergovernmental expert group meeting on practical recommendations for further development and promotion of mechanisms for international cooperation, with respect to United Nations model treaties, development of model legislation on extradition, and other related forms of international cooperation. UN كما أسهم المعهد في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لمناقشة وضع توصيات عملية لزيادة تطوير آليات التعاون الدولي وتعزيزها، فيما يتصل بالمعاهدات النموذجية لﻷمم المتحدة، ووضع تشريع نموذجي عن تبادل المجرمين، وأشكال التعاون الدولي اﻷخرى ذات الصلة.
    The work in that connection included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, attended by experts from more than 30 countries from all regions. UN وتضمّن العمل في ذلك المجال الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    65. The Commission recommended the organization of an intergovernmental expert group to discuss ways and means to operationalize the recommendations contained in the Bangkok Declaration. UN 65- وأوصت اللجنة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لكي يناقش السبل والوسائل الكفيلة بإعمال التوصيات الواردة في إعلان بانكوك.
    Reference was made to the disposal of confiscated proceeds of crime as an autonomous form of international cooperation. Reference was also made to a recent UNODC initiative involving the organization of an intergovernmental expert group meeting to develop a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime. UN وأشير إلى التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة كشكل مستقل من أشكال التعاون الدولي، وأشير أيضا إلى المبادرة التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مؤخّرا بشأن تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة.
    52. Pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/27, the Crime Prevention and Criminal Justice Division organized a meeting of an intergovernmental expert group on extradition, at Siracusa, Italy, from 10 to 13 December 1996. UN ٥٢ - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٧، نظمت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية اجتماعا بشأن تسليم المجرمين لفريق خبراء حكومي دولي في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ١٠ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Determined to implement section I of Economic and Social Council resolution 1995/27, in which the Council requested the Secretary-General to convene a meeting of an intergovernmental expert group that should explore ways of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation, I UN وتصميما منها على تنفيذ الجزء اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٢/٥٩٩١، الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يعنى باستكشاف الطرق الكفيلة بزيادة الكفاءة في القيام بتسليم المجرمين، وما يتصل بذلك من آليات التعاون الدولي في هذا المجال،
    Determined to implement section I of Economic and Social Council resolution 1995/27, in which the Council requested the Secretary-General to convene a meeting of an intergovernmental expert group to explore ways of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation, I UN وتصميما منها على تنفيذ الجزء اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٢٧، الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يعنى باستكشاف الطرق الكفيلة بزيادة الكفاءة في القيام بتسليم المجرمين، وما يتصل بذلك من آليات التعاون الدولي،
    " Determined to implement section I of Economic and Social Council resolution 1995/27, in which the Council requested the Secretary-General to convene a meeting of an intergovernmental expert group that should explore ways of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation, UN " وتصميما منها على تنفيذ الجزء اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٢/٥٩٩١، الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يعنى باستكشاف الطرق الكفيلة بزيادة الكفاءة في القيام بتسليم المجرمين، وما يتصل بذلك من آليات التعاون الدولي في هذا المجال،
    The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided to convene an intergovernmental expert group Meeting on Efficient Transport and Trade Facilitation to Improve Participation by Developing Countries in International Trade: Problems and Potential for the Application of Current Trade Facilitation Measures. UN 3- كانت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية قد قررت عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يُعنى بالكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية: المشاكل والإمكانات القائمة فيما يتعلق بتطبيق التدابير الحالية لتيسير التجارة.
    On the other half of the second cluster, dealing with standards related to victims' issues, a preparatory meeting was held from 2 to 4 October and an intergovernmental expert group meeting was held in Vienna from 27 to 29 November 2006; UN أما فيما يتعلق بالنصف الثاني من المجموعة الثانية الذي يتناول المعايير المتصلة بمسائل الضحايا، فقد عُقد اجتمع تحضيري من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر، وعُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في فيينا من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    3. The forty-first executive session of the Trade and Development Board decided to convene an intergovernmental expert group Meeting on " International investment rulemaking: the development implications " within the framework of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، أن يعقد اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي معني بموضوع " وضع معايير الاستثمار الدولي: الآثار الإنمائية " في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    She noted that the Council, in its resolution, had requested UNODC to convene an intergovernmental group of experts to discuss the Eleventh Congress and previous congresses in order to accumulate and consider lessons learned, with the objective of developing a methodology to build on such lessons for use by future congresses. UN ولاحظت أن المجلس كان قد طلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ذلك القرار، أن يعقد اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي لكي يتناقش حول المؤتمر الحادي عشر والمؤتمرات السابقة بغية استيعاب الدروس المستخلصة منها وتدارسها من أجل وضع منهجية يُستند إليها في الاستفادة من المؤتمرات مستقبلا.
    (b) Convening of an intergovernmental group of experts on Ports UN )ب( الدعوة الى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ
    an intergovernmental group of experts was convened to address exchanges of experiences on poverty reduction: impacts of social funds and safety nets, including mobilization of domestic and external resources for poverty alleviation. UN ٨١ - وقد عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لمعالجة لمسألة تبادل الخبرات بشأن التخفيف من حدة الفقر، وآثار صناديق اﻹنفاق الاجتماعي وشبكات اﻷمان، بما في ذلك تعبئة الموارد المحلية والخارجية للتخفيف من حدة الفقر.
    It requested the United Nations Office on Drugs and Crime to convene at least one open-ended intergovernmental meeting of experts, said meeting to present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. UN وطلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد على الأقل اجتماعاً واحداً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more