"لفعالية التنمية" - Translation from Arabic to English

    • of development effectiveness
        
    • for development effectiveness
        
    • MRDE
        
    • to development effectiveness
        
    • development effectiveness and
        
    • OECD-DAC
        
    Presentation of the 2009 report on Mutual Review of development effectiveness (MRDE) UN `5 ' عرض تقرير عام 2009 المتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    The African continent is ready to play its role on the global stage so as to achieve its agenda of development effectiveness. UN والقارة الأفريقية جاهزة لأداء دورها على المسرح العالمي، لكي تُحقِّق برنامجها لفعالية التنمية.
    Presentation of the 2009 report on the Mutual Review of development effectiveness (MRDE) UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    39. The 2009 Mutual Review of development effectiveness was also published during the period under review. UN ونشر أيضاً في عام 2009 الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The preferred value-added contribution of UNDP will be to support national capacities to negotiate, design and manage direct budget support for development effectiveness. UN وستهدف مساهمة القيمة المضافة المفضلة للبرنامج الإنمائي إلى دعم القدرات الوطنية على التفاوض وتحديد وإدارة الدعم المباشر للميزانية تحقيقاً لفعالية التنمية.
    This Office monitors the quality of the aid provided and prepares annual reviews of development effectiveness. UN ويقوم هذا المكتب بمراقبة جودة المعونة المقدمة وإجراء استعراضات سنوية لفعالية التنمية.
    B. The ECA/OECD-DAC Mutual Review of development effectiveness 32 - 35 9 UN باء - " الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة
    Evidence is also provided on gender mainstreaming as one of the drivers of development effectiveness. UN ويورد كذلك أدلة عن تعميم المنظور الجنساني، باعتباره أحد الدوافع الرئيسية لفعالية التنمية.
    For each practice, a few strategic, selected observations are presented concerning programme results and drivers of development effectiveness. UN وتُعرض في ما يتصل بكل ممارسة ملاحظات استراتيجية قليلة منتقاة تتعلق بنتائج البرامج والقوى المحركة لفعالية التنمية.
    This is reinforced by the analysis of the extent to which the achievement of annual targets supports the drivers of development effectiveness. UN ويعزز ذلك تحليل المدى الذي يدعم به إنجاز الأهداف السنوية القوى المحركة لفعالية التنمية.
    The Mutual Review of development effectiveness is now a non-recurrent publication under subprogramme 1, Macroeconomic policy UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    This form of cooperation lays emphasis on national sovereignty, common interests, the motives of solidarity and partnership rather than compassion, except in cases of emergency assistance, and embraces a broader concept of development effectiveness. UN ويركز هذا الشكل من أشكال التعاون على السيادة الوطنية والمصالح المشتركة، وهو مدفوع بدوافع التضامن والشراكة بدلا من التعاطف، إلا عند المساعدة في حالات الطوارئ، ويشمل مفهوما أوسع نطاقا لفعالية التنمية.
    Report on Mutual Review of development effectiveness UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    An important finding from a recent assessment of development effectiveness at UNICEF is that partners engaged through programme cooperation agreements are rarely screened for capacity and expertise on gender. UN وتم استخلاص نتيجة مهمة من تقييم أجري حديثا لفعالية التنمية في اليونيسيف، وهي أنه نادرا ما يخضع الشركاء العاملون من خلال اتفاقات تعاون برنامجي لتقييم قدراتهم وخبراتهم في المجال الجنساني.
    Mutual review of development effectiveness UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    49. The United Kingdom has embedded the four key principles of development effectiveness throughout its programmes: UN 49 - وأدمجت المملكة المتحدة المبادئ الرئيسية الأربعة لفعالية التنمية في جميع برامجها:
    Mutual Review of development effectiveness UN `2 ' الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    They will also discuss progress in the implementation of the African Peer Review Mechanism and progress on the Mutual Review of development effectiveness in 2010. UN وسيناقش أيضاً التقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والتقدم المحرز بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في عام 2010.
    Assistance in monitoring and analysis in collaboration with OECD on commitments by partners in the Mutual Review of development effectiveness. ECA UN القيام بالمساعدة، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على رصد وتحليل التزامات الشركاء فيما يخص الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    As stated by UNDP Administrator Mark Malloch Brown, partnership amongst development actors is a precondition for development effectiveness. UN وكما صرح مارك مالوخ براون، مدير البرنامج، فإن الشراكة فيما بين الأطراف المعنية بالتنمية شرط مسبق لفعالية التنمية.
    Achievement of the annual targets and emphasis placed on the six drivers of development effectiveness are aggregated to illustrate the contribution of UNDP to development effectiveness. UN وتجمع الأهداف السنوية المحققة مع التركيز الموجه إلى القوى الحافزة الست لفعالية التنمية لتوضح مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق التنمية الفعالة.
    Partnership is no longer primarily a dimension of external relations; it is, rather, both a precondition for development effectiveness and an integral component of resource mobilization. UN فلم تعد الشراكات بصفة رئيسية بُعدا من أبعاد العلاقات الخارجية بل أصبحت شرطا مسبقا لفعالية التنمية وجزءا لا يتجزأ من تعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more