"لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى" - Translation from Arabic to English

    • Palestine to the United Nations to
        
    • Palestine to the United Nations addressed to
        
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الشأن، دعا الرئيس، بعد موافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Letter dated 3 October 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام
    A/C.3/61/2 Item 60 - - Social development - - Letter dated 3 October 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] UN A/C.3/61/2 البند 60 - التنمية الاجتماعية - رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN وعملا بالنظام الداخلي والممارسات السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN وعملا بالقواعد الإجرائية والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسات السابقة المتبعة بهذا الخصوص، دعا الرئيس بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN وعملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    " In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting. UN " ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting of the Security Council to be held today, Monday, 23 September 2002, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب أن يدعو المجلس، وفقا لممارسته السابقة، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الاجتماع الذي سيعقده مجلس الأمن اليوم، الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting of the Security Council to be held today, Thursday, 18 April 2002, regarding the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN أتشرف بأن أطلب، وفقا للممارسة المتبعة، بأن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الاجتماع الذي سيعقده المجلس اليوم الخميس 18 نيسان/أبريل 2002 بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting of the Security Council being held on Thursday, 13 July 2006, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب، وفقا لممارسات مجلس الأمن السابقة، أن يدعو المجلس المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الاجتماع الذي يعقده مجلس الأمن يوم الخميس، الموافق 13 تموز/يوليه 2006، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Identical letters dated 22 March 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 22 آذار/مارس 2006 موجهتان من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن
    Identical letters dated 11 August 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 11 آب/أغسطس 2006 موجهتان من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    Identical letters dated 24 May 2007 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 أيار/مايو 2007 موجهتان من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    Identical letters dated 4 May 2012 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 4 أيار/مايو 2012 موجهتان من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن
    In response to the request contained in a letter dated 27 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2001/282), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. UN وردا على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 27 آذار/مارس 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/282) دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في النقاش، وذلك وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more