I sent her money out of my pay for doctor bills, nursery stuff. | Open Subtitles | أرسلت لها المال من راتبي لفواتير الطبيب ومتعلقات الطفل |
Well, during the past year, the guy has shelled out some major cash to pay for his mother's long-term care bills. | Open Subtitles | حسناً، خلال السنة الماضية، الرجل دفع مالاً، أموال طائلة لفواتير رعاية أمّه طويلة الأجل. |
I'm gonna crash their stupid bus fundraiser and raise my own fund for Lily's medical bills. | Open Subtitles | سوف أحطم جمع تبرعاتهم لحافلة المدرسة و سأجمع تبرعاتي الشخصية . لفواتير ليلي الطببية |
The largest single item is in the amount of US$77,000 for custom invoices. | UN | والبند الأكبر هو مبلغ 000 77 دولار أمريكي لفواتير الجمارك. |
Payments did not tally with the supporting invoices and there was no explanation evident in the file. | UN | ولم تكن المدفوعات مطابقة لفواتير الإثبات، ولم يكن بالملفات أي تفسيرات واضحة لذلك. |
The last transfer relating to the five contracts was received by Polytechna in 1989 for invoices issued in 1986 and 1987. | UN | فقد تلقت بوليتكنا آخر تحويل يتعلق بالعقود الخمسة في 1989 تسديدا لفواتير أصدرتها في 1986 و1987. |
It is further envisaged to adapt the system for the management of military and police capacity in field missions and automated telephone billing in peacekeeping missions. | UN | ويتوخى كذلك تكييف هذا النظام من أجل إدارة القدرة العسكرية وقدرة الشرطة في البعثات الميدانية والتجهيز الآلي لفواتير الهاتف في بعثات حفظ السلام. |
I'm doing this for my sister's medical bills and you're killing people? | Open Subtitles | أنا أعمل هذا لفواتير أختي الطبية وأنت تقتل الناس؟ |
I've racked up $30,000 of uninsured medical bills for symptoms I don't even have. | Open Subtitles | وصلت لمبلغ 30.000 لفواتير طبيبة من أجل أعراض ليست عندي |
18 months ago rented a house, according to utility bills. | Open Subtitles | منذ 18 هرا استأجر منزلا وفقا لفواتير الخدمات |
It's because his wife checks his cell phone bills. | Open Subtitles | لأن عمليات مراقبة زوجته لفواتير هاتفه الخلوي |
This is a little bit more serious than not paying your credit card bills. | Open Subtitles | هذا الأمر أكثر خطوره عن عدم دفعك لفواتير بطاقاتك الأئتمانية |
170. Fuel supply contracts provide for a discount of 0.5 per cent of the invoice amount to the mission for the prompt payment of fuel bills. | UN | ١٧٠ - وتنص عقود توريد الوقود على تقديم خصم بنسبة 0.5 في المائة من مبلغ الفاتورة إلى البعثة مقابل السداد الفوري لفواتير الوقود. |
The tangible property claim relates to equipment shipped from Japan under invoices different from those referred to in the claim for contract losses. | UN | فالمطالبة المتعلقة بالممتلكات الملموسة تخص المعدات المشحونة من اليابان وفقاً لفواتير تختلف عن الفواتير المبيّنة في المطالبة المتعلقة بالخسائر المتصلة بعقود. |
Records are maintained from the initial submission of the food requisition through to final payment of the contractors' invoices. | UN | ويحتفظ بالسجلات منذ التقديم الأولي لطلبات التغذية وحتى التسديد النهائي لفواتير المتعهدين. |
The absence, in table 1, of telecommunication expenses in 2006 was due to the late transmission (in 2007) of invoices for services received in 2006 and the carrying forward of those costs to 2007. | UN | كما يُعزى عدم وجود نفقات للاتصالات السلكية واللاسلكية عن عام 2006 في الجدول 1 إلى التقديم المتأخر في 2007 لفواتير الخدمات التي جرى تلقيها في عام 2006، ومن ثم أُجّلت تلك التكاليف إلى عام 2007. |
83. For further corroboration, the Serbian Police provided the Panel with a summary of the invoices per shipment. | UN | 83 - وقد قدمت الشرطة الصربية دليلا آخر للفريق هو ملخص لفواتير الشحن. |
The constant auditing of the defence invoices ensures further compliance with the rules of the Tribunal, i.e. the efficient use of the financial resources of the defence. | UN | وتكفل المراجعة المستمرة لفواتير الدفاع مواصلة الامتثال للقاعدة التي حددتها المحكمة، ألا وهي استعمال الدفاع للموارد المالية بكفاءة. |
However, a ceiling on fee costs is not envisaged, as the Tribunal considers that it would contradict the principle of fair trial, and control is otherwise secured by strict and non-invasive auditing of counsel's invoices. | UN | إلا أن وضع حد أعلى لتكاليف الأتعاب غير متوخى لأن المحكمة ترى أنه يتناقض مع مبدأ المحاكمة العادلة وأن المراقبة مكفولة بمراجعة دقيقة، ولكنها غير تدخلية، لفواتير المحامين. |
It is further envisaged to adapt the system for the management of military and police capacity in field missions and automated telephone billing in peacekeeping missions. | UN | ويُتوخى كذلك تكييف هذا النظام من أجل إدارة القدرة العسكرية وقدرة الشرطة في البعثات الميدانية والتجهيز الآلي لفواتير الهاتف في بعثات حفظ السلام. |
:: Implementation of telephone e-billing, completion of software user acceptance testing and standardization of telephone billing | UN | :: تنفيذ الإعداد الإلكتروني لفواتير الاتصالات الهاتفية، وإتمام اختبار مدى قبول مستخدمي البرمجيات، وتوحيد عملية إعداد فواتير الاتصالات الهاتفية |
Further, the evidence submitted adequately quantifies and supports the claimed difference between expected and actual labour billings to the Employer. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن اﻷدلة المقدمة تحدد وتؤيد بشكل كاف الفارق الذي تشير إليه المطالبة بين المبالغ المتوقعة والمبالغ الفعلية لفواتير العمل المقدمة إلى صاحب العمل. |
19. In future offers of discount for prompt payment, it should be agreed with the contractor that if a delay in payment arises from incorrect invoicing by the contractors, the date the dispute is resolved shall be considered as the date for earning discount. | UN | ١٩ - ينبغي الاتفاق مع المقاول، في العروض المقبلة لمنح خصم مقابل الدفع الفوري، على أن يعتبر تاريخ استحقاق الخصم في حالة ما إذا نجم تأخير الدفع عن تقديم المقاول لفواتير غير صحيحة، هو تاريخ تسوية النزاع. |