Additional town hall meetings are planned for the coming months. | UN | ومن المقرر تنظيم لقاءات مفتوحة إضافية في الأشهر المقبلة. |
The Ombudsman has also participated in departmental staff and town hall meetings. | UN | وشارك أمين المظالم أيضا في اجتماعات لموظفي الإدارات وفي لقاءات مفتوحة. |
town hall meetings in 10 departments for 600 participants on good governance and relations between parliamentarians and local authorities | UN | لقاءات مفتوحة في 10 مقاطعات يحضرها 600 مشارك بشأن الحوكمة الرشيدة والعلاقات بين أعضاء البرلمان والسلطات المحلية |
:: Provision of technical and logistical support to help members of Parliament foster communication with their constituencies through 10 town hall meetings | UN | :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لمساعدة أعضاء البرلمان على تعزيز اتصالهم بدوائرهم الانتخابية من خلال عشرة لقاءات مفتوحة |
Village town hall meetings conducted with the Misseriya and Dinka areas on the conduct of the referendum | UN | لقاءات مفتوحة في قرى مناطق المسيرية والدينكا بشأن إجراء الاستفتاء |
We hold town hall meetings to discuss educational issues in the community, such as the fact that there are not enough schoolbooks. | UN | وننظم لقاءات مفتوحة لمناقشة مسائل التعليم في المجتمعات المحلية، مثل حقيقة أن الكتب الدراسية لا تتوفر بكميات كافية. |
Outreach efforts in the coming year will continue to focus on town hall meetings with staff. | UN | وسيتواصل التركيز في جهود التوعية ي العام المقبل على عقد لقاءات مفتوحة مع الموظفين. |
town hall meetings were held focusing on assisting victims of sexual exploitation and abuse and reporting a complaint to the Conduct and Discipline Unit | UN | وعُقدت لقاءات مفتوحة تركز على مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأُبلغت وحدة السلوك والانضباط عن شكوى واحدة |
town hall meetings had been held in New York, Geneva and other duty stations, where appropriate by video link. | UN | وذكرت أن لقاءات مفتوحة قد عقدت في نيويورك، وجنيف، ومراكز عمل أخرى، عن طريق وصلة الفيديو حيث يكون ذلك مناسبا. |
The capital master plan was also on the agenda of numerous departmental town hall meetings. | UN | وأدرج المخطط العام أيضاً على جداول أعمال عدة لقاءات مفتوحة عقدت على مستوى الإدارات. |
In 2006, six town hall meetings were held with all staff, at which an attempt was made to clearly articulate a vision and strategy for the Department. | UN | وفي عام 2006 عُقدت ستة لقاءات مفتوحة مع جميع الموظفين تمت خلالها محاولة لصياغة رؤية واستراتيجية للإدارة بوضوح. |
town hall meetings were held in some 25 departments and duty stations. The report was also discussed in local joint staff-management advisory mechanisms throughout the Organization. | UN | وعُقدت لقاءات مفتوحة في زهاء 25 إدارة ومركز عمل ونوقش أيضا التقرير في الآليات الاستشارية الداخلية المشتركة بين الموظفين والإدارة في المنظمة بأكملها. |
A draft of the new constitution was expected to be completed within the space of a few weeks, after which it would be discussed at town hall meetings throughout the Territory. | UN | ويتوقع إنجاز مشروع الدستور الجديد في غضون بضعة أسابيع، سيناقش بعدها في لقاءات مفتوحة في سائر أنحاء الإقليم. |
Heads of mission routinely participate in briefings to specific audiences and town hall meetings. | UN | ويساهم رؤساء البعثات على نحو منتظم في إحاطات تقدم لفئات معينة من الجمهور وفي لقاءات مفتوحة. |
No theatrical performances as outreach actions were focused on organization of town hall meetings in the pre-electoral period | UN | لم تقدم عروض مسرحية لأن إجراءات التوعية تركزت على تنظيم لقاءات مفتوحة في فترة ما قبل الانتخابات |
During these visits, town hall meetings were organized to brief staff on the Ombudman's role and answer questions. | UN | وخلال هذه الزيارات، نُظّمت لقاءات مفتوحة من أجل إحاطة الموظفين علما بدور أمين المظالم والرد على أسئلتهم. |
Provision of technical and logistical support to help members of Parliament foster communication with their constituencies through 10 town hall meetings | UN | تقديم الدعم التقني واللوجستي لمساعدة أعضاء البرلمان على تعزيز اتصالهم بدوائرهم الانتخابية من خلال عشرة لقاءات مفتوحة |
In view of the above, management should use the opportunity of town hall meetings on staff issues to reinforce the organization's commitment to establish work environments based on trust and respect and in which constructive dissent and concerns about perceived wrongdoing can be expressed without fear of intimidation or retaliation. | UN | وبالنظر إلى ما ذكر أعلاه، ينبغي للإدارة أن تغتنم فرصة عقد لقاءات مفتوحة تتناول شؤون الموظفين كى تقوم بترسيخ التزام المنظمة بتهيئة بيئات عمل تقوم على الثقة والاحترام، ويمكن خلالها الإعراب، دون خوف من ترهيب أو انتقام، عن الخلاف البناء والشواغل إزاء ما يُتصور أنه أخطاء. |
Particular effort was paid to conducting press briefings and town hall meetings held by the prosecutor all over Sierra Leone, at the pre-indictment and pretrial stages. | UN | وقد بُذل جهد خاص لتقديم إحاطات صحفية وعقد لقاءات مفتوحة قام بها المدعي العام في جميع أنحاء سيراليون، وذلك في مرحلتي ما قبل توجيه الاتهامات والإجراءات التمهيدية. |
Although executive heads meet with their senior management group, it was rare for some of them to meet with all staff members in a town hall format or through video conferences with the field. | UN | ومع أن الرؤساء التنفيذيين يجتمعون مع أفرقتهم الإدارية العليا، نادراً ما يعقد بعضهم مع كل الموظفين لقاءات مفتوحة أو مؤتمرات الفيديو مع الموظفين الميدانيين. |
Through 30 meetings with local Syrian authorities on ongoing development projects and town-hall meetings with farmers | UN | عن طريق عقد 30 اجتماعا مع السلطات السورية المحلية بشأن المشاريع الإنمائية الجارية وإجراء لقاءات مفتوحة مع المزارعين |