The Division will also provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
It has assisted in the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and continues to provide assistance to those institutions. | UN | وقد ساعدت في إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار وما زالت تقدم المساعدة لهاتين المؤسستين. |
The Division will also provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority | UN | المبادىء المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار |
Report on principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority | UN | تقرير عن المبادىء المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار |
Report on principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority | UN | تقرير عن المبادئ المنظمة لترتيبات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار |
LOS/PCN/SCN.4/WP.10 Principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority | UN | LOS/PCN/SCN.4/WP.10 المبادئ المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار |
The European Union and the States that associate themselves with this statement highly value the proper functioning of the executive bodies created by the Convention, namely, the International Tribunal of the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | إن الاتحاد الأوروبي والدول التي تؤيد هذا البيان يثمنون عاليًا الأداء السليم للهيئات التنفيذية المنبثقة عن الاتفاقية، أي المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
6.21 The Division will provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | 6-21 وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وبوجه خاص، أخذ في الاعتبار إنشاء جهازين جديدين بمعاهدة، وعلى الرغم من أنهما جهازان مستقلان، فإنهما مرتبطان مع ذلك باﻷمم المتحدة، وهما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs, which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وقد روعي بصفة خاصة إنشاء جهازين تعاهديين جديدين يرتبطان باﻷمم المتحدة وإن كانا مستقلين: هما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs, which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وقد روعي بصفة خاصة إنشاء جهازين تعاهديين جديدين يرتبطان باﻷمم المتحدة وإن كانا مستقلين: هما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs, which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وبوجه خاص، أخذ في الاعتبار إنشاء جهازين جديدين بمعاهدة، وعلى الرغم من أنهما جهازان مستقلان، فإنهما مرتبطان مع ذلك باﻷمم المتحدة، وهما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | وبوجه خاص، أخذ في الاعتبار إنشاء جهازين جديدين بمعاهدة، وعلى الرغم من أنهما جهازان مستقلان، فإنهما مرتبطان مع ذلك باﻷمم المتحدة، وهما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
The Meeting of States Parties could therefore consider the possibility of resorting to the method of assessed contributions used with respect to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | لذلك يمكن لاجتماع الدول الأطراف أن ينظر في إمكانية اللجوء إلى أسلوب الأنصبة المقررة المستخدم فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
6.21 The Division will provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. | UN | 6-21 وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار. |
25. AALCC continues to monitor closely the work and functioning of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and the organs therefor. | UN | ٢٥ - تواصل اللجنة الاستشارية الرصد المباشر ﻷعمال ومهام المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار والهيئات التابعة لها. |
22. AALCC continues to monitor closely the work and functioning of the International Tribunal for the Law of the Sea, and the International Seabed Authority and other related organs. | UN | 22 - تواصل اللجنة الاستشارية رصدها الوثيق لأعمال ومهام المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار والهيئات الأخرى ذات الصلة. |
The Acting President: I have received requests from the Observers of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority to be the last speakers in the debate on this item this afternoon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تلقيت طلبين من المراقبين عن المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار ليكونا المتكلمين الأخيرين في مناقشة هذا البند صباح هذا اليوم. |
LOS/PCN/SCN.4/WP.15/ Report on principles governing relationship Add.5* arrangements between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority (prepared by | UN | تقرير عن المبادىء المنظمة لترتيبات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار )من إعداد اﻷمانة العامة مع مراعاة النظر في الوثيقة SCN.4/WP.10 -المبادىء المنظمة لاتفاق للعلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار( - على أساس مداولات اللجنة الخاصة |