"لقانون المعاهدات التي تعقد بين" - Translation from Arabic to English

    • the Law of Treaties between
        
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    1986 United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN عام 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    Rather, they should become an independent instrument, following the pattern of the Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties or the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN وبدلا من ذلك، ينبغي أن تصبح صكـا مستقلا، يحذو حذو نمط اتفاقيـة فيينا لخلافة الدول في المعاهدات أو اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    f. Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations; UN و - اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية؛
    f. Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations; UN و - اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية؛
    The definition of the term in the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations was appropriate. UN وثمة تعريف مناسب للمصطلح وهو التعريف الوارد في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام 1986.
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. Vienna, 21 March 1986 UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية-فيينا، 21 آذار/مارس 1986
    Australia has further recently acceded to the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, and has signed the 1992 Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction. UN وفضلا عن ذلك، انضمت استراليا مؤخرا إلى اتفاقية فيينا لعام ١٩٨٦ لقانون المعاهدات التي تعقد بين دول ومنظمات دولية أو بين منظمات دولية، وقعت على اتفاقية عام ١٩٩٢ لحظر واستحداث وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة.
    Head of Cape Verde delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations (Vienna, 1986) UN - رئيس وفد الرأس اﻷخضر لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية )فيينا ١٩٨٦(؛
    However, there was no general agreement that this was necessary and reference was made to article 74, paragraph 1, of the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations of 1986. UN إلا أنه ليس هناك اتفاق عام على ضرورة ذلك وقد أشير إلى الفقرة 1 من المادة 74 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية() لعام 1986.
    Its successful completion would be comparable to the Commission's achievements in the Vienna Convention of 1969 which, together with the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations of 1986, had become exemplars of the progressive development and codification of international law. UN ومن شأن إنجازها الناجح أن يكون قابلا للمقارنة بإنجازات اللجنة في اتفاقية فيينا لعام 1969 التي، مع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام 1986، أصبحت نموذجا للتطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي.
    9. On 11 June 2002, the Preparatory Commission acceded to the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN 9 - وفي 11 حزيران/يونيه 2002، انضمت اللجنة التحضيرية إلى اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام 1986.
    3. The Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations was prepared by the International Law Commission following a recommendation of the General Assembly of the United Nations. UN 3- وقد أُعدت اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لجنة القانون الدولي، بناء على توصية من الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Subsequently, the 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties and the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations had merely adopted the regime on reservations contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وبالتالي فإن اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات لعام ١٩٧٨ واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية اعتمدت فحسب نظام التحفظات الوارد في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Part of the difficulty stemmed from certain deficiencies in the rules relating to reservations set down in the Vienna Convention on the Law of Treaties and drawn upon in the Vienna Convention on the Succession of States in respect of Treaties and the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN وأضاف أن جزءا من الصعوبة يأتي من أوجه قصور معينة في القواعد المتصلة بالتحفظات والمنصوص عليها في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات والتي تستند اليها اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Head of Cape Verde delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations (Vienna, 1986). UN رئيس وفد الرأس اﻷخضر لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية )فيينا، ١٩٨٦(.
    62. He felt that the question of reservations had been adequately dealt with in the Vienna Convention on the Law of Treaties, the Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties and the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN ٦٢ - وقال إنه يرى مسألة التحفظات قد تم تناولها بما فيه الكفاية في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، واتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Question (b): Adequacy of the definition of " rules of the organization " contained in article 2, paragraph 1 (j), of the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN 6 - المسألة (ب): ملاءمة تعريف " قواعد المنظمة " الوارد في المادة 2 (1) (ي) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية، لعام 1986

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more