"لقبول التبرعات" - Translation from Arabic to English

    • to accept voluntary contributions
        
    • acceptance of voluntary contributions
        
    At the same time, a Trust Fund had been established in 2010 to accept voluntary contributions in support of the Office and its work. UN وفي الوقت نفسه، أنشئ صندوق استئماني لقبول التبرعات في عام 2010، دعماً للمكتب وعمله.
    The Registrar has opened a special trust fund to accept voluntary contributions to cover expenses exclusively related to the situation in the Libyan Arab Jamahiriya and account details will be made available to any interested State. UN وقد فتحت رئيسة القلم صندوقا استئمانيا خاصا لقبول التبرعات اللازمة لتغطية النفقات المتعلقة حصرا بالوضع في الجماهيرية العربية الليبية، وستتاح تفاصيل الحساب لأية دولة يهمها الأمر.
    (i) The establishment of a solidarity fund by the United Nations to accept voluntary contributions from Member States for the purpose of funding a community restoration programme and a justice programme in Timor-Leste; UN ' 1` قيام الأمم المتحدة بإنشاء صندوق للتضامن لقبول التبرعات من الدول الأعضاء بهدف تمويل برنامج لإعادة بناء المجتمعات المحلية وبرنامج للعدالة في تيمور - ليشتي؛
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    The General Assembly had established guidelines for the acceptance of voluntary contributions, setting the standard programme support cost ratio for voluntary contributions at 13 per cent. UN وقد وضعت الجمعية العامة مبادئ توجيهية لقبول التبرعات وحددت النسبة الموحدة لتكلفة دعم البرامج للتبرعات ﺑ ١٣ في المائة.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    22. Takes note of paragraph 360 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 22 - تحيط علما بالفقرة 360 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    21. Takes note of paragraph 385 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, requests the Secretary-General to establish a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛
    22. Takes note of paragraph 360 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 22 - تحيط علما بالفقرة 360 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    21. Takes note of paragraph 385 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, requests the Secretary-General to establish a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛
    19. Also takes note of paragraph 234 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 19 - تحيط علما أيضا بالفقرة 234 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    19. Also takes note of paragraph 234 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 19 - تحيط علما أيضا بالفقرة 234 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    21. Any change in the established policies for acceptance of voluntary contributions and for the charging of administrative support costs related to the acceptance of voluntary contributions, including gratis personnel, would require a decision by the General Assembly, which would be dependent, first and foremost, on a resolution concerning the conditions under which the Secretary-General may accept gratis personnel in the first instance. UN ٢١ - إن أي تغيير في السياسات المعتمدة لقبول التبرعات وطلب سداد التكاليف اﻹدارية المتصلة بقبول التبرعات، بما في ذلك اﻷفراد المقدمون دون مقابل، سيتطلب مقررا تتخذه الجمعية العامة، وهو ما سيكون مرهونا، أولا وقبل كل شيء، بقرار متعلق بالشروط التي تحكم جواز قيام اﻷمين العام، أصلا، بقبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more