"لقتلها" - Translation from Arabic to English

    • to kill her
        
    • killing her
        
    • for killing
        
    • her murder
        
    • her killed
        
    • to kill it
        
    • take her
        
    Not angry enough to kill her if that's what you mean. Open Subtitles ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد
    Save the queen, madame. They're coming to kill her. Open Subtitles لننقذ الملكه يا سيدتى, إنهم فى طريقهم لقتلها.
    Unless you think I hired someone to kill her Open Subtitles الا اذا كنت تظن اننى استأجرت احدا لقتلها
    We arrested her for killing her husband. She escaped from prison about a year ago. She's been on the run ever since. Open Subtitles لقد إعتقلناها لقتلها زوجها، وقد هربت من السجن بعدها بعام، وكانت هاربة منذ ذلك الحين.
    There were enough methamphetamines in her system to kill her. Open Subtitles كان هناك بما يكفي من الميثامفيتامين في نظامها لقتلها
    Wasn't no need to kill her. We were there for the Sheriff. Open Subtitles نحن لم نحتاج لقتلها نحن كنا هناك من أجل رئيس الشرطة
    Each of you had either motive or opportunity to kill her. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم كان لديه إمّا دافع أو فرصة لقتلها.
    But the first blow delivered enough force to kill her. Open Subtitles لكن الضربة الأولى أحدثت قوة كافية لقتلها
    Maybe, they are going to kill her soon she's not in the police hospital? Open Subtitles لقّد قام الأعداء بزراعة قنبلة داخل الحديقة ربما يخططون لقتلها سريعاً
    The unsub didn't take her to a secondary location to kill her. Did it right here. Open Subtitles لم يأخذها الجاني إلى موقع ثانوي لقتلها فعلها هنا
    I had no reason to kill her. You have to believe that. Open Subtitles ليس لدي اي دافع لقتلها عليك ان تصدقي ذلك
    Why use a field hockey stick when he knew how to kill her with his bare hands? Open Subtitles لماذا استخدم عصا الهوكي بينما كان يعرف طريقة لقتلها بيديه العاريتين؟
    I never really believed the gardener did it, but I couldn't find anyone else who had a reason to kill her, either. Open Subtitles لم أصدق قط أن البستاني كان الفاعل، لكن لم استطع إيجاد آخر ممن كان لديه الدافع لقتلها
    The person who had the best motive to kill her was you. Open Subtitles سيكون الشخص الذي يملك دافعا لقتلها هو انتِ،
    You told us you never heard of Dr. Naylor until someone hired you to kill her. Open Subtitles لقد اخبرتنا بانك لم تسمع بـ د.نيلر حتى استأجرك احدهم لقتلها
    You can go. I'm not here to kill her or anything. Open Subtitles يمكنك الذهاب، لستُ هنا لقتلها أو ما شابه.
    - I didn't understand why I had to kill her too. Open Subtitles لم أفهم لماذا كنت مضطرة لقتلها أيضاً لقد كانت غير مؤذية
    It is the King's way of killing her without getting blood on his hands. Open Subtitles إنه مخطط الملك لقتلها دون أن تتلطخ يداه بالدماء.
    Well I heard that whore got locked up and is going to hang for killing Jack. Open Subtitles حسنا , سمعت بأن تلك العاهرة حبست وستشنق لقتلها جاك
    Well, one of your guns was used in her murder, so either you shot her yourself or you sold that to her killer. Open Subtitles حسناً ، أحد أسلحتك تم استخدامها لقتلها لذلك إمّا أنّك أطلقتَ النار عليها أو أنّكَ بعتَ السلاح لقاتلها
    Her passion is, ultimately, what got her killed, but it's also the legacy that she has left behind. Open Subtitles عاطفتها , في نهاية المطاف هو ما أدى لقتلها لكنه أيضًا الميراث الذي تركته خلفها
    Hit the ball easier, son. You don't have to kill it. Open Subtitles اضرب الكره بخفه , يا بنى فأنت لست مضطرا لقتلها
    I told you I was hired to abduct her, not take her life. Open Subtitles أخبرتك أنه تم توظيفي لإختطافها ليس لقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more